英语翻译重点是indulged as a )全句:Indulged as a girl,she had her first novel published when she was in her early twenties,and married a soldier-nobleman,Lieutenant-General Sir Frederick Browning.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 13:12:01
xRJAy
z(th5M4ݤ
5m$WKSЬE pΙswd/|^|/ycʢLI1 #f(W%=NP+(N8ڥ\7Jt0es%\=@F0]LA 9
%<ĴJI[03BUM9ZD!5ee9o
NF1gZwcg>ȱː
ܫe3h
'
ֽ|LU ̊r&9!
GCg%^G̱KVP(iٽ^Y\Yս D&՜-w}6
英语翻译重点是indulged as a )全句:Indulged as a girl,she had her first novel published when she was in her early twenties,and married a soldier-nobleman,Lieutenant-General Sir Frederick Browning.
英语翻译
重点是indulged as a )
全句:Indulged as a girl,she had her first novel published when she was in her early twenties,and married a soldier-nobleman,Lieutenant-General Sir Frederick Browning.
英语翻译重点是indulged as a )全句:Indulged as a girl,she had her first novel published when she was in her early twenties,and married a soldier-nobleman,Lieutenant-General Sir Frederick Browning.
作为一个沉迷与写作的女孩,当她只有20出头的时候,就发表了她的第一篇小说.
看看是不是有前后文的意思.
这样看,indulged as a girl应该是一个被上天宠爱的女孩