请将以下邮件翻译为英文我们现在人手不足,难以接手此项业务.从目前我们的人员状况来看,员工工作量已经十分饱合.上海的相关业务现在是由我自己在处理,而正如你所知,这是十分不合理和
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 23:52:46
x!98~<=LE>]oq=mոvQek{YxPOu?;pV>}&cvҪ9恾{nWzo3;93fP T/+A-t \]B5HtDY67ﮝGEw3yvv`Q[5e..gN5:*QPul'k#i-uځՠmn2yV㨗-U+X@no}zN ,:ݺכrSq!fjrͼ#7/`1+i۷Y=>?*A@7P (@Ux E 1.e`H([l^:AՀ`DKʙcK.? >0xhecEO=|CkZ[J((#B X-a PNJm_ϔ³F 2.8+>Ȑ">-u(Ia}$P$, Jd"[o",i$XF!IUT2pT#MY>XDЗeVe[;>aTG c`wb%ob2k0 ~*z &%O~`1?vbXFK cϠlYL4v<HA ،w!
请将以下邮件翻译为英文我们现在人手不足,难以接手此项业务.从目前我们的人员状况来看,员工工作量已经十分饱合.上海的相关业务现在是由我自己在处理,而正如你所知,这是十分不合理和
请将以下邮件翻译为英文
我们现在人手不足,难以接手此项业务.从目前我们的人员状况来看,员工工作量已经十分饱合.上海的相关业务现在是由我自己在处理,而正如你所知,这是十分不合理和不正常的.如果增加新的业务或改变现在规模,我们除了需要充分的时间加大对员工的培训力度外,还需要向管理层提出困难,由其决定是否增加人手是否可以移交接手.因此, 我暂时无法给你下个月就着手处理北京/广州的业务的承诺.
感谢你的理解.
请将以下邮件翻译为英文我们现在人手不足,难以接手此项业务.从目前我们的人员状况来看,员工工作量已经十分饱合.上海的相关业务现在是由我自己在处理,而正如你所知,这是十分不合理和
We currently have a shortage of staff and cannot take on this task. Judging from the present situation, the staff already have a saturated workload. I am handling the related business in Shanghai at the moment, and as you know this is very unreasonable and unusual. If we are to expand our business or change our scope, not only will we need sufficient time to step up the training for staff, but we will also have to make our difficulties known to management and let them decide whether to increase the number of staff or to handover the business. Therefore, at the moment I cannot promise you to handle the business in Beijing/Guangzhou next month.
Thank you for your understanding.