Secretary of State Hillary Clinton would be the same person who blistered her commander in chief with a crushing ad suggesting he wasn't up to the job.他们总是写出这么nativeness的句子~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 08:54:35
Secretary of State Hillary Clinton would be the same person who blistered her commander in chief with a crushing ad suggesting he wasn't up to the job.他们总是写出这么nativeness的句子~
xQN@~h44<&>9k˻! bBB ! (p%QN]+ATtifUX% bYAe0%Cgd0FF<4i4jCɬ+Π ]h@d׹*2zJH2 -[ tO#N6=9x1:L*ep{c7;WUI99N =<%s>]iN nuY?.ߣܹAI<8Wp +9ӻ 'Oz7(+]]_ZLt(p;AW &gI;Z0͉6$hy?ĽlPUEp< =oZE_9nVH*

Secretary of State Hillary Clinton would be the same person who blistered her commander in chief with a crushing ad suggesting he wasn't up to the job.他们总是写出这么nativeness的句子~
Secretary of State Hillary Clinton would be the same person who blistered her commander in chief with a crushing ad suggesting he wasn't up to the job.
他们总是写出这么nativeness的句子~

Secretary of State Hillary Clinton would be the same person who blistered her commander in chief with a crushing ad suggesting he wasn't up to the job.他们总是写出这么nativeness的句子~
美国国务卿希拉里·克林顿在宣传片中抨击军队总司令根本不称职
commander in chief是军队总司令
be up to 是 合乎标准
blister是抨击
crushing是 决定性的,压倒性的
为啥还是觉得这个句子的翻译好难组织……郁闷