英语翻译As regards public order,already this morning I have signed with the minister of interior and defence a decree of a state of emergency disaster in Maule and Concepcion for a period of 30 days.尤其是后半段,怎么翻译啊?求教....an
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/12 02:38:37
![英语翻译As regards public order,already this morning I have signed with the minister of interior and defence a decree of a state of emergency disaster in Maule and Concepcion for a period of 30 days.尤其是后半段,怎么翻译啊?求教....an](/uploads/image/z/4370786-26-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91As+regards+public+order%2Calready+this+morning+I+have+signed+with+the+minister+of+interior+and+defence+a+decree+of+a+state+of+emergency+disaster+in+Maule+and+Concepcion+for+a+period+of+30+days.%E5%B0%A4%E5%85%B6%E6%98%AF%E5%90%8E%E5%8D%8A%E6%AE%B5%2C%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%95%8A%3F%E6%B1%82%E6%95%99....an)
英语翻译As regards public order,already this morning I have signed with the minister of interior and defence a decree of a state of emergency disaster in Maule and Concepcion for a period of 30 days.尤其是后半段,怎么翻译啊?求教....an
英语翻译
As regards public order,already this morning I have signed with the minister of interior and defence a decree of a state of emergency disaster in Maule and Concepcion for a period of 30 days.
尤其是后半段,怎么翻译啊?求教.
...and defence a decree of a state of...都没有翻译出来啊。
英语翻译As regards public order,already this morning I have signed with the minister of interior and defence a decree of a state of emergency disaster in Maule and Concepcion for a period of 30 days.尤其是后半段,怎么翻译啊?求教....an
关于社会安全,今天早上我已经连同内政部和国防部的部长签署了一份关于莫尔和康塞普西翁的为期30天的国家紧急救灾法案.
至于社会治安,这我已经与内政部长和国防部长一个紧急救灾状态,莫尔和康塞普西翁法令,为为期30天早上部长签署。
至于社会治安,这我已经在早上与内政部长和国防部长共同签署了一个为期30天的在莫尔和康塞普西翁(智利地名)实行的紧急救灾法令
上面3人都不错,但是这个部长应该是
内政兼国防部长