Just because they are criminals, they are not bad people . 这句话的否定移位了.我记得because 的句子有这种情况,但是不是很清楚.请高人指点一下!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 20:29:54
![Just because they are criminals, they are not bad people . 这句话的否定移位了.我记得because 的句子有这种情况,但是不是很清楚.请高人指点一下!](/uploads/image/z/4583578-58-8.jpg?t=Just+because+they+are+criminals%2C+they+are+not+bad+people+.+%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E7%9A%84%E5%90%A6%E5%AE%9A%E7%A7%BB%E4%BD%8D%E4%BA%86.%E6%88%91%E8%AE%B0%E5%BE%97because+%E7%9A%84%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%9C%89%E8%BF%99%E7%A7%8D%E6%83%85%E5%86%B5%2C%E4%BD%86%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%BE%88%E6%B8%85%E6%A5%9A.%E8%AF%B7%E9%AB%98%E4%BA%BA%E6%8C%87%E7%82%B9%E4%B8%80%E4%B8%8B%21)
xRKnP݊;`.HjRbA25QڔB-64ie1}?B)ʠm{\I)W]yx\+XR"J ,>P91'{Ml}ثhSN0ƈL)NqX=#$jRT#3ǝs{4XHŨL-F+zݶǝ3([&kF/Y1: aMKZ⊍jܺQJA\d^g]2ˆn)U<$㲍d>fgH'CܥK#Tf"hfEp
Just because they are criminals, they are not bad people . 这句话的否定移位了.我记得because 的句子有这种情况,但是不是很清楚.请高人指点一下!
Just because they are criminals, they are not bad people .
这句话的否定移位了.我记得because 的句子有这种情况,但是不是很清楚.请高人指点一下!
Just because they are criminals, they are not bad people . 这句话的否定移位了.我记得because 的句子有这种情况,但是不是很清楚.请高人指点一下!
这句话直译是:仅仅因为他们是罪犯,他们不是坏人.事实上,这句话想表达的意思是:仅仅因为他们是罪犯,而不是因为他们是坏人.
这确实是一种because句型中的否定移位现象,正常的表达方式是:Just because they are criminals,not(because) they are bad people .
但并不是纯粹的简单的否定移位,主要的是像这种类型的句子你不能直译,那样容易导致部分解释得不清楚,通过理解进行意译会比较好.
相信我,我是英专的.
因为他们是罪犯,可他们不是坏人
就因为他们是罪犯,但他们并不是坏人
他们都不坏,尽管他们是罪犯。