警察局和派出所分别用英文怎么说~他们两个英文中应该不同吧,为什么很多人把这两个都说是:police station呢?我想要知道为什么他们说派出所也是police station

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/29 20:44:27
警察局和派出所分别用英文怎么说~他们两个英文中应该不同吧,为什么很多人把这两个都说是:police station呢?我想要知道为什么他们说派出所也是police station
xT]O`+]b.o~:LLV-Z _Q-W:&nY%˒&<99tt@m.'"i3K{CVaKzj֢)QmbmCYrwnTөA Z'T=ȁ rcunSe7RI827L:`vgjg[}2^܁~I Y戬f¿ؕ #~p:W}EjnJ~O?>h>cx2TE޾v-5Q7 QL>X 0b8SWY$@IBםdqKU:yGoC>zߏ<Nr5b#LvIA(5/J*5@\n$%E?)7˼lOq3XBV&U0V| c{e8Q'k` 7U NUly 7+[R[~KY[M̔wP %Lwkh&G!j FtMKs FՊ}uCPA =~-+ ,Αï#V9C+$ZK( B

警察局和派出所分别用英文怎么说~他们两个英文中应该不同吧,为什么很多人把这两个都说是:police station呢?我想要知道为什么他们说派出所也是police station
警察局和派出所分别用英文怎么说~
他们两个英文中应该不同吧,为什么很多人把这两个都说是:police station呢?
我想要知道为什么他们说派出所也是police station

警察局和派出所分别用英文怎么说~他们两个英文中应该不同吧,为什么很多人把这两个都说是:police station呢?我想要知道为什么他们说派出所也是police station
公安局(警察局)
一般来说,Police Department,比 Police Station规模要大(因为往往是和警察总局在一起;而Police Station 又要比 Police Office 大.
比如说,
北京市公安局 应该用Police Department;
海淀区公安分局应该用Police Station;
而某某派出所就可以用Police Office

police office警察局
police station派出所

派出所:local police station
或: police substation
警察局:Police Bureau
或: Police Office
补充回答:
外国只要是警察局、警察所都可以统叫“police station”,不管其行政级别或大小,我们中国人分得细,而且行政规划条线细,所以有派出所、警察局之分。...

全部展开

派出所:local police station
或: police substation
警察局:Police Bureau
或: Police Office
补充回答:
外国只要是警察局、警察所都可以统叫“police station”,不管其行政级别或大小,我们中国人分得细,而且行政规划条线细,所以有派出所、警察局之分。

收起

警察局:policeoffice
派出所:local police station 或者police substation

警察局:police department,police station
派出所:local police station