有乱君无乱国 的古文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 01:18:37
有乱君无乱国 的古文翻译
xTkRh, LY3y8Wyh#$!!{k0!}:G[yyutҟTD/Iïvp|tw4]0(1)W 8\u89Q>MıߦAE1IJQ8ӊ~f$Ae d"p֐@^nx$ټMVm͈{?!Πz_%bMp̳>Tk)[]!k㭵FYuT+>Ϭ^ Q;{R}ZeW5c)۳n*C/޿V$I6.kaj%`lWA$!

有乱君无乱国 的古文翻译
有乱君无乱国 的古文翻译

有乱君无乱国 的古文翻译
有搞乱国家的君主,没有自行混乱的国家;有治理国家的人才,没有自行治理的法制.后羿的射箭方法并没有失传,但后羿并不能使世世代代的人都百发百中;大禹的法制仍然存在,但夏后氏并不能世世代代称王天下.所以法制不可能单独有所建树,律例不可能自动被实行;得到了那种善于治国的人才,那么法制就存在;失去了那种人才,那么法制也就灭亡了.法制,是政治的开头;君子,是法制的本原.所以有了君子,法律即使简略,也足够用在一切方面了;如果没有君子,法律即使完备,也会失去先后的实施次序,不能应付事情的各种变化,足够形成混乱了.不懂得法治的道理而只是去定法律的条文的人,即使了解得很多,碰到具体事情也一定会昏乱.所以英明的君主急于得到治国的人才,而愚昧的君主急于取得权势.急于得到治国的人才,就会自身安逸而国家安定,功绩伟大而名声美好,上可以称王天下,下可以称霸诸侯;不急于得到治国的人才,而急于取得权势,就会自身劳苦而国家混乱,功业败坏而声名狼藉,国家政权必然危险.所以统治人民的君主,在寻觅人才时劳累,而在使用他以后就安逸了.《尚书》说:“要想想文王的恭敬戒惧,亲自去选择人才.”说的就是这种道理啊.