Please call me at 224-4244 请拨打224-4244 怎么是这样翻译:Please call 224-4244.上面怎么不"at".请拨打224-4244 怎么是这样翻译:Please call 224-4244.这里怎么不用"at".
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 23:22:08
xRN@uՄ$|P
;4DjJD
8&t/xgQ7ns9N"HevJ3Z,_qM!?qpF~Bża0Zy6E>k̷YDabdW~(𰸐j=].z4UL2f(/IwrvK\f0 A\Z)<[vOPG\4#1誕Jͽ[G8䅊Ώw\edu6me, -оtF\ږf 9Ab"<*ZFd%ӖKQe,5<X97obu[)KMc#|x$P]>7Ȫm(4`Ё|2NR~7vT
Please call me at 224-4244 请拨打224-4244 怎么是这样翻译:Please call 224-4244.上面怎么不"at".请拨打224-4244 怎么是这样翻译:Please call 224-4244.这里怎么不用"at".
Please call me at 224-4244
请拨打224-4244 怎么是这样翻译:Please call 224-4244.上面怎么不"at".
请拨打224-4244 怎么是这样翻译:Please call 224-4244.这里怎么不用"at".
Please call me at 224-4244 请拨打224-4244 怎么是这样翻译:Please call 224-4244.上面怎么不"at".请拨打224-4244 怎么是这样翻译:Please call 224-4244.这里怎么不用"at".
前面的call me at 224-4244 是双宾语结构,me为间接宾语,而号码才是call的直接宾语,也就是说动词call直接作用的对象是号码本身而不是我,另外如果没有at,会造成请叫我2244244的歧义,这句话的意思就变成我的名字是号码,这就相当说不通了;而后面的请拔打什么号码,这儿的call为及物动词,即后面不需加介词直接加宾语即可,加个介词at的话则属冗余.
Please call me at 8583124
Please call me at 5834725 .= Please ( ) me ( ) at 5834725.
Please call me at once. 这句话什么意思
please call me( )8765432a.inb.forc.ond.at
Please call me up at once.的同义句
Please call me when you ____(be) at school
10.Please _______ (call)Lucy at 347-0275.11.Please________(call)me at 923-4765
Please call me color
Please call me.
Please give me a call at 8:00 tomorrow morning.(改为同义句)Please ( ) me ( ) at 8:00 tomorrow morning.
When you arrive at there, please call me at once . 这句话错误在哪
please call me是什么意
Please call me Miss Dormy .
Please call me反义疑问句
please call me mr han
( ) 45.Please _______ me ______ 6219888.A.Let,in B.Put,on C.call,on D.call,at
please call me ___ 66323672.A.at B.on C.for D.in
Please call me __ 0833-881711.A.at B.on C.in D.for