英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 10:59:13
英语翻译
xmYr@)})WrM ᘘE9XFxBb==˓$vU^Tk;9\B4Q?9f W^M`lĔɖK$LK]QyW MXab댈a= yV\ !2*&af 19]%J3EZ-ԖYIVNYg|e%ey۪bXw4gs(YKa$P7]ԉG8 Vxph}-|D *m`1X>Uj@ozkt#kh)08@]LIS}N8#vC1/ŒAR !A5iB0^^Ix$ WxQe .Ked BN11~2qʬZS[ ]F +/睉ei+P37w[nc̡F.=aG=9 bնłWEif7߀߿@4v&{*j;%}-kjUZ3Z^ʬ 2[qg.U+60xNQ FϠ~ic 9~;H!=

英语翻译
英语翻译

英语翻译
【原文】
有弋人得一鸿,其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去.次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下.弋人将并捉之.见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤.弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也.”遂释雌.两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去.弋人称金,得二两六钱强.噫!禽鸟何知,而锺情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?
【译文】
有一个猎人得到了一只大雁,其中雄的那只雁跟着猎人飞到了他家,悲伤地鸣叫着,徘徊着,到了黄昏才走.第二天猎人早晨出屋,那只大雁已经来了猎人一同将它捉住,猎人看见他伸出头颈俯仰着,并吐出半锭黄金.猎人明白了他的意思:“这是用来赎妻子的.”大雁像人一样点了头.于是猎人放了两只大雁,两只大雁就双飞而去.猎人称了一下金子,超过了二两六钱.唉!禽兽怎么有智慧,但深情却像这样!最悲痛的莫过于生死别离,难道动物也是这样的吗?