英语翻译冥婚又称配骨、鬼婚,是从古代一直延续至今的一种民间习俗.冥婚的类型总体分为两种:死人与死人的冥婚,或死人与活人的冥婚.古代,如果已经订婚的男女其中一方因某种原因死去,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 05:29:23
英语翻译冥婚又称配骨、鬼婚,是从古代一直延续至今的一种民间习俗.冥婚的类型总体分为两种:死人与死人的冥婚,或死人与活人的冥婚.古代,如果已经订婚的男女其中一方因某种原因死去,
英语翻译
冥婚又称配骨、鬼婚,是从古代一直延续至今的一种民间习俗.冥婚的类型总体分为两种:死人与死人的冥婚,或死人与活人的冥婚.古代,如果已经订婚的男女其中一方因某种原因死去,通常他们的父母就会为他们举行冥婚,期望他们在另一个世界不会太孤单.这是生者对已去世家人的一种感情寄托,是未亡人对亲人的一种关怀、疼爱.“赵李冥婚”是吉林省平安村冥婚的代表.通过对“赵李冥婚”描述,显示的是当下吉林乡村的一些风俗观念,以及对当下吉林婚葬文化的进一步表达.
英语翻译冥婚又称配骨、鬼婚,是从古代一直延续至今的一种民间习俗.冥婚的类型总体分为两种:死人与死人的冥婚,或死人与活人的冥婚.古代,如果已经订婚的男女其中一方因某种原因死去,
Also known as bone matching or ghost wedding,posthumous marriage is an old folk custom that is still practiced today.There are generally two types of posthumous marriages:one of two dead people,and the other of a dead and a living.In ancient times,when a betrothed person died,their parents would usually hold a ghost wedding ceremony for them,hoping that they wouldn't be too lonely in the other world.In this way the living found solace in the death of a family member.The Zhao Li posthumous marriage is one typical in Ping'an Villiage,Jilin Province.The description of the marriage shows some of the folk ideas in the present countryside of the province,and introduces the current wedding and funeral customs there.