support to和support for用法上的区别这两个词组都有,后面也都可以跟人或者物,因为我找到了例句.不知道他们是通用的还是有啥区别?比如some one express support to 还是 for this situation.谢谢.在线等.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 19:20:44
support to和support for用法上的区别这两个词组都有,后面也都可以跟人或者物,因为我找到了例句.不知道他们是通用的还是有啥区别?比如some one express support  to  还是 for  this situation.谢谢.在线等.
xT]O`+`-YL~dRm2;*EA@cA(:f˲ ŽʿS* q[b%99yAeJK( VucaFE2Gsmj|rz ֡cΜ`l.9CL &4oun3cIك&%R㔴Hwvή:MMU&P5},ӽ"*ih2 ڇ8*WIOe9݅ՖY.8w%W}_+к'H!1+S.]v&pOMMQ?ب`VdKhlIUNϳ<]J%M+,G \LUitunzӲmV6Yn2U 2v%fof/Φ,2O sRqrmB7g\0/˟G@Ƒ`./"Rճ՛%oҀݩƾnQcaKo ЮAOK/P>fuX\tӴQFWjѢϽ"7rW~üC!dr/]TUJZ#YL.ɒ($~[A@zOhHñDt~rg|_A]t39h3O&"1IUI KrDQcYc4M:h&KăǓ srkvw\dm֭xyM)j

support to和support for用法上的区别这两个词组都有,后面也都可以跟人或者物,因为我找到了例句.不知道他们是通用的还是有啥区别?比如some one express support to 还是 for this situation.谢谢.在线等.
support to和support for用法上的区别
这两个词组都有,后面也都可以跟人或者物,因为我找到了例句.
不知道他们是通用的还是有啥区别?
比如some one express support to 还是 for this situation.
谢谢.
在线等.
我没有问provide

support to和support for用法上的区别这两个词组都有,后面也都可以跟人或者物,因为我找到了例句.不知道他们是通用的还是有啥区别?比如some one express support to 还是 for this situation.谢谢.在线等.
应该用for.
1、support to 和support for 后面都可以跟人(或组织、公司等),而且在这种情况下可以互换.
2、express support to 意为“向(某人)表示支持”,如翻译成“向(某事)表示支持”则不太通.
而express support for既可翻译成“对(某人)表示支持”,也可翻译成“为/对(某事)表示支持”.
根据我在google.co.uk(The pages from UK) 查找的用法,绝大部分情况下support to后面都是跟人,很少有跟物的,而support for后面跟物的情况下比较多.这种情况符合上面的解释.
比如:
They do not express support for terrorism.
The new Prime Minister did not express support for a two-state solution. (这句话的原文在这个链接里:http://www.parliament.uk/briefingpapers/commons/lib/research/briefings/snia-05777.pdf)
希望我的答复能对你有帮助.