英语翻译We are looking for "100% polyester yarn ne10/3 continuous filament without node" and it should come in cones +/-2.4 kg pcked in boxes and with cones 18.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 10:52:08
英语翻译We are looking for
xRMOQ+/&]IvЕ&m&M(% L(*:E;ZgD# ʏ}ʿe}{'.M6]hZAIMK94ј =C)-dJ-F*R9$MMm!f輢fїxESPTxe ~^AqU)4.=|s(5PbaZ "I<`x:-=itgR$,-UwO̵pDwZ/UWi-1s+ O)1aV_כcwAH'=6u6_?GWnX:"te:W6Nc8Av- F2яEK5rT5C4J~CnZAjWȞK:i҆KS +{ BEmBv܂-gRQ5iXd'|0]~ Ja'3bh<@h`a ?=jd"`@].OuI ysyeï xH1rd&"nND H.X;:ןzX# @}0]f}/v VLAqa2F%=mr

英语翻译We are looking for "100% polyester yarn ne10/3 continuous filament without node" and it should come in cones +/-2.4 kg pcked in boxes and with cones 18.
英语翻译
We are looking for "100% polyester yarn ne10/3 continuous filament without node" and it should come in cones +/-2.4 kg pcked in boxes and with cones 18.

英语翻译We are looking for "100% polyester yarn ne10/3 continuous filament without node" and it should come in cones +/-2.4 kg pcked in boxes and with cones 18.
我们要纯10支3股无节头涤纶纱,2.4公斤/筒,18筒/纸箱.
注:+/-2.4 kg:似乎漏了字.公差怎么可能是2.4公斤?根据实际经验,每筒纱的重量2.4公斤正常.另外,cone是纸筒或塑料筒,圆锥形.锭是指固定在机器上的金属装置.纱从金属锭上下来绕上筒.

请多多帮助 ,谢谢了。下面的一个客户给我发的邮件,不知道怎么翻译。 1、本人做外贸的。老外写错别字或者句子是正常的。土生土长的老美也经常这样。

想找纱线100% POLYESTER 10英支/3股,长丝无打结;包装:圆形纱锭18kg每个+-2.4kg,放置纸箱包装。