英语翻译急

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 05:23:48
英语翻译急
xVR"W~ edk/HYP%&0n`fG3gx|=pTtM*֖sN,#iUNaYx[dآfFy\WE H<اR74S%oqԛwzSX G1.1~5.45tk69_Gf_1[m2xsv5QuyNe]y괐L/q{zԼBrz99(VV.>eSߠo;10KLl}IS]sP覰MQuȼ 1KHi2d]A k)zN 73thR [@"z;gNtz#@ FʙWI6!ynA @ś{h& Qdܪ~Cv0R>S73EX)&>b@ƭ*ND -Y4h(Vz ~_7Hm9@ؗ&!_K2k4H' q`r%s>n-kyؿ*'h'N=Q#)(PΚՁsfTjf3n?-# EGvU h`ȮmV;Ʒ4nQ`Hې%恺xGki>1OYT C/@DCNpԎB+ "'1&8(P)SLUύ!X ):g⤹ozkufsJXWPRhܛB3B]rzvSv%

英语翻译急
英语翻译

英语翻译急
典故
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年而后已.”
如知其非义,斯速已矣,何待来年?
——出自《孟子》
[译文]
现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不是君子的做法.”
他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了."既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
[启示]
做错了事情要立即改正,而不应该像这个人一样."知错即改"讲的就是这个道理.
[寓意]
知道错了的时候,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯.

解释:攘:偷。比喻容忍错误,只肯逐步改正。
是:它。这里指偷鸡的行为。
损:这里指减少。
或:有人。
何:为什么;又作“为何”。
[译文]
现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是君子的做法。”
他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。"既然知道这样做不对...

全部展开

解释:攘:偷。比喻容忍错误,只肯逐步改正。
是:它。这里指偷鸡的行为。
损:这里指减少。
或:有人。
何:为什么;又作“为何”。
[译文]
现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是君子的做法。”
他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。"既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
[启示]
做错了事情要立即改正,而不应该像这个人一样."知错就改"讲的就是这个道理.
[寓意]
知道错了的时候,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。

收起

【原文】
今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?-----《孟子·腾文公下·攘鸡》
【译文】
现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。” 如果知道这...

全部展开

【原文】
今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?-----《孟子·腾文公下·攘鸡》
【译文】
现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。” 如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?
【寓意】
知道错了的东西,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。

收起