英语翻译The justification for selecting the variable with the largest penalty implicitly assumed that the penalty gave a useful estimate of the decrease in objective function value and not just a bound.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 08:23:37
英语翻译The justification for selecting the variable with the largest penalty implicitly assumed that the penalty gave a useful estimate of the decrease in objective function value and not just a bound.
xS[N@, DR'q8QlSg H 0 @$UU9$!zg&i_Hs=sΙlyo|Ѽk;FkQPTAnyǰfZr>ΜZeVT-tP6KHmwA/Ls$3-HC]A9:*%+fȰP)7/ZyIjQ3] *90ʕ\*Ϯ$ o^4+>GڗtG!=$^n~%ʶ Y߮#,_)=ӽxcG!=?RàMۙCvP 7HDK=_UrA[a:1Xו<Sx&D6X(kgH Hxx4; IUq n@P{L=ۂg ͊<.k$Y xV߮QIcF%B] vĽe4[ۂ|0~')ɻÀ86ox~`nvp_S;w 0<:#:O!J'&srx+dqHwb jw psgC$t4&_4@J(PS>OeݷV,$ @_@eӺVP0r"x

英语翻译The justification for selecting the variable with the largest penalty implicitly assumed that the penalty gave a useful estimate of the decrease in objective function value and not just a bound.
英语翻译
The justification for selecting the variable with the largest penalty implicitly assumed that the penalty gave a useful estimate of the decrease in objective function value and not just a bound.

英语翻译The justification for selecting the variable with the largest penalty implicitly assumed that the penalty gave a useful estimate of the decrease in objective function value and not just a bound.
通过最大数值来选择变数的理由,暗示了 最大值能够有效评估目标函数值的减少,这种评估不只是局限在一个范围内的.
The justification for selecting the variable with the largest penalty 这个是主语
implicitly是副词,修饰谓语动词.
assume 是谓语动词
that .是一个宾语从句.
the penalty 从句中的主语 gave 从句中的谓语
a useful estimate of the decrease in objective function value and not just a bound 两个并列的从句中的宾语.

默认选择最大处罚变量的理由是处罚对目标函数值的减少一个给了很有用的评估,而不仅仅是约束。
PS:没有上下文,我不知道这么翻译的正确性,你可以根据你的上下文做适当的修改。

主句是the justification assumed that。。。
宾语从句是the penalty gave a estimate

选择的理由的变数最大的刑罚含蓄假定了一个有用的罚款估计所减少的目标函数值,并不仅仅是一种约束