求韩愈诗《山石》译文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 01:19:22
求韩愈诗《山石》译文
求韩愈诗《山石》译文
求韩愈诗《山石》译文
山石峥嵘险峭,山路狭窄象羊肠,
蝙蝠穿飞的黄昏,来到这座庙堂.
登上庙堂坐台阶,刚下透雨一场,
经雨芭蕉枝粗叶大,山栀更肥壮.
僧人告诉我说,古壁佛画真堂皇,
用火把照看,迷迷糊糊看不清爽.
为我铺好床席,又准备米饭菜汤,
饭菜虽粗糙,却够填饱我的饥肠.
夜深清静好睡觉,百虫停止吵嚷,
明月爬上了山头,清辉泻入门窗.
天明我独自离去,无法辨清路向,
出入雾霭之中,我上下摸索踉跄.
山花鲜红涧水碧绿,光泽又艳繁,
时见松栎粗大十围,郁郁又苍苍.
遇到涧流当道,光着脚板踏石淌,
水声激激风飘飘,掀起我的衣裳.
人生在世能如此,也应自得其乐,
何必受到约束,宛若被套上马缰?
唉呀,我那几个情投意合的伙伴,
怎么能到年老,还不再返回故乡?
--------------------------------------------------------------------------------
简评:
诗题为《山石》,但并非咏山石,而是一篇诗体的山水游记.只是用诗的开头二字作题罢了.
诗人按时间顺序,记叙了游山寺之所遇,所见,所闻,所思.记叙时由黄昏而深夜至天明,层次分明,环环相扣,前后照应,耐人寻味.前四句写黄昏到寺之所见,点出初夏景物;“僧言”四句,是写僧人的热情接待;“夜深”二句,写山寺之夜的清幽,留宿的惬意;“天明”六句,写凌晨辞去,一路所见所闻的晨景;“人生”四句,写对山中自然美,人情美的向往.“人生如此自可乐,岂必局促为人?”是全文主旨.
全诗气势遒劲,风格壮美,数为后人所称道.