英语翻译A Company is hereby authorized to the brand under B Company in China’s regional operator,assumes all production,marketing and sales ot the brand.Hereby commissioned.中文是:授权A公司为B公司旗下品牌的中国区域全权运
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 00:50:21
英语翻译A Company is hereby authorized to the brand under B Company in China’s regional operator,assumes all production,marketing and sales ot the brand.Hereby commissioned.中文是:授权A公司为B公司旗下品牌的中国区域全权运
英语翻译
A Company is hereby authorized to the brand under B Company in China’s regional operator,assumes all production,marketing and sales ot the brand.Hereby commissioned.
中文是:授权A公司为B公司旗下品牌的中国区域全权运营商。特此授权。
我想改成 B Company has hereby authorized A Company to act as operator of the brand in Chinese mainland.如何?
英语翻译A Company is hereby authorized to the brand under B Company in China’s regional operator,assumes all production,marketing and sales ot the brand.Hereby commissioned.中文是:授权A公司为B公司旗下品牌的中国区域全权运
B Company hereby authorize A Company to act as operator of the brand in China. hereby是特此之意,副词,无需加逗号. Chinese mainland一般写为China即可. 我见过的真正英文授权书就是这样的.
这个句子有点诡异啊
首先我觉得不是china's而是chinese
hereby后面加个逗号感觉就对了