英语翻译要地道的 不要中式英语 两个词组是否合词伙
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 20:22:52
xRMn@ʬ>8E/,%vi3
F1
i 9 w+C{{yyr+k1eAW;WCt܄YJAк+4EXgkYۅF]啙{6A0g@
56RI+ ˎqh N/bG ~⎟p!ޏ Pݧ05伻DdG^ZeĿܱ:-"rW~,a*s,C(IAg"
ɹWg~[Ά4tą+OX=Gy|,L@Nj(
p
q4yt`q #FM^*G
Ǧ2AKbډB/PA6A6R&7蚅*|6xH5k@)lnl@[O%DLߪF{:aV-?
英语翻译要地道的 不要中式英语 两个词组是否合词伙
英语翻译
要地道的 不要中式英语 两个词组是否合词伙
英语翻译要地道的 不要中式英语 两个词组是否合词伙
convenient traffic 和traffic speed 哪个是交通便利的意思
按照楼主给的 traffic speed 这个词组来看,用smooth 更妥当:
smooth traffic (通行无阻,十分便利)
你的交通是指坐车什么的很方便的意思吧
那就不是traffic了,traffic是路面交通,有点“车流量”那种感觉,这里应该用transport
transport & how to get there
convenient transportation
transport is very convenient
eg: transportation around this hotel is very convenient.
traffic convenience 是交通便利 .
convenient traffic 是便利的交通 .
for example : This hotel provides traffic conveniece.
英语翻译要地道的 不要中式英语 两个词组是否合词伙
英语中 “吃货”怎么说 要地道的表达不要中式英
英语翻译不要中式英语
对症下药,方见成效的英文怎么说?可以是相近意思,但一定是要地道英语,而不是中式英语翻译.
英语翻译不要中式英语喔,
英语翻译不要谷歌在线翻译的中式英语.
单身协会 英语怎么说要地道的单身俱乐部也行最好是简洁的两个词组成的
“你以为你是谁啊?!”英语怎么讲?要地道一点的,中式英语就别来了,那个我也会
英语翻译:每天都要吃很少.不要中式英语
英语翻译不要中式英语啊,地道一点...
英语翻译要地道的英语 不要用那些没智商的翻译软件
要地道的英语翻译
英语翻译要地道的
英语翻译要地道的
英语翻译要地道的,不要那种翻译软件翻译的.
怎么用英语称赞女人外表我要的 什么 you are beautiful之类的,我要全面点的,称赞眼睛,身材等等 多写点 但是要地道的 不要中式英文啊 我急用
英语翻译要地道的英文翻译,不要软件翻译,
英语翻译要地道的,不要苍白地直译