we want to make our members do not just come to work out; the underlying goal is to create an atmosphere full of openness and caring so that all customers will literally feel at home.4644 想知道全句翻译.想知道的语言点:1—we want to m
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 04:34:35
![we want to make our members do not just come to work out; the underlying goal is to create an atmosphere full of openness and caring so that all customers will literally feel at home.4644 想知道全句翻译.想知道的语言点:1—we want to m](/uploads/image/z/5668370-26-0.jpg?t=we+want+to+make+our+members+do+not+just+come+to+work+out%3B+the+underlying+goal+is+to+create+an+atmosphere+full+of+openness+and+caring+so+that+all+customers+will+literally+feel+at+home.4644+%E6%83%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E5%85%A8%E5%8F%A5%E7%BF%BB%E8%AF%91.%E6%83%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E7%9A%84%E8%AF%AD%E8%A8%80%E7%82%B9%EF%BC%9A1%E2%80%94we+want+to+m)
we want to make our members do not just come to work out; the underlying goal is to create an atmosphere full of openness and caring so that all customers will literally feel at home.4644 想知道全句翻译.想知道的语言点:1—we want to m
we want to make our members do not just come to work out; the underlying goal is to create an atmosphere full of openness and caring so that all customers will literally feel at home.4644 想知道全句翻译.想知道的语言点:1—we want to make our members do not just come to work out.一般是make+名词/代词+adj表示:使这个名词/代词怎么样.这里make是什么用法?因为后面有个do not .怎么翻译这个make
we want to make our members do not just come to work out; the underlying goal is to create an atmosphere full of openness and caring so that all customers will literally feel at home.4644 想知道全句翻译.想知道的语言点:1—we want to m
结构
第一分句:We want to make our members do not just come to work out;
这里应该是 make sb.not do sth.(使得某人不做某事)这个句型,句中的否定词 not 应该否定省去 to 的不定式 do come,因此位置不对,应改为:We want to make our members not just do come to work out
语言点
* make sb.not just do sth.让某人不仅只做某事
* do come 中的助动词 do 起强调作用,意思是“确实”
* come to do 最终做某事
* work out 完成任务
第二分句:the underlying goal (后面是并列的谓语部分)
—— is to create an atmosphere full of openness
—— and (is) caring so that all customers will literally feel at home.
语言点
* be to do 表示计划好的将来
* so that 达到如此的程度以至于,that 引导结果状语从句.
* literally feel at hom 真正感到在家一般
全句翻译:我们希望让我们的团员千万不要疲劳过度,下面的目的地将会创造一种充满开放气氛的环境,它正在那样的关注着以至于所有的消费者将会真正觉得像回到家一般.
我们要让我们的成员们意识到不只是来工作的,接下来的目标是要营造一个开放的、具有关怀的工作氛围,以便于让我们的顾客确实的感觉在家一样。
make 让…… 使得…… make sb do sth 这里是make sb +(that)从句
我的理come to 在这里应该是个短语,“涉及”的意思。所以整个句子的骨干是:we make sb do sth.
翻译:我们想让员工不仅仅只为发展,最基本的目标是要建立充满开放和关怀的一个氛围,这样可以让顾客真实的感受到家的感觉。
我认为,这句话的重点是要让宾客有宾至如归的感觉。所以make应该讲成感到,感觉到的意思。