I am wandering___this weekend.A.You are free B.when are free C.are you free D.if you are free 但为什么不能选B?B是when you are free 打错了 是wondering 太粗心了~这个不是宾语从句吗?那从句不是一定要用陈述语句的顺

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 10:02:37
I am wandering___this weekend.A.You are free B.when are free C.are you free D.if you are free 但为什么不能选B?B是when you are free 打错了 是wondering 太粗心了~这个不是宾语从句吗?那从句不是一定要用陈述语句的顺
xW]OG+˼ % I桭e VF)Zll‡ cb>zzـ*!%yX̽w=;#0 EX8Ç(Ӵ_HfA1 464"߷86'fn6t4mfd3}7Ċ!-}Yd\?auCb|kz$V~ S«gg6|gu'>ꪽ=a*N!mSo/=/0yEOv{E3fnG07wc7a}}Νޞ뽟=yeJ+br^ l!y0Y:63beNMT ܼ>q0l#fk ?)xuF,! t;#,6NxvGϭSloΐH%㼵&c22%1PU{eZTL/䡵^v&:?t ֢5yf8ȐC\@c6Wc*mysCR<7EjL(fPKwbܶrϏxE $o삧0&pO2ɺ?X8H`0XOx7TA*YoIWO4 Bo'P٪e^c}Oa]# ǐ6,i8.?qeuR6nR,.29}{^BV@,gگZ]+*NxS?K2 @ H9QXVm×&C[L Amhd _#su)$Vqnxʧ_uM& (R=e9Ϫ6gfrN9'k izJ {abkv*#)Fܱ UF w>.lB:|9zW:5t 񸢭,4m[4wPcP-SĢZ=La~'ȡW UoOtj`tL.iˇ;DHtL^?GFès$"O Pq1רD+9U( ň!lXl۪ژMџgH '<:Z_{CQ@:/ҭ[帏w =4Y񦤰$y[+P1>%Zj#ܮee4 jnPb$[PqPE![xS׬Ƒy!!Ibe;Ci:zz~t"QI\/O/9sq5-[F5L׳)Mri|9 A'

I am wandering___this weekend.A.You are free B.when are free C.are you free D.if you are free 但为什么不能选B?B是when you are free 打错了 是wondering 太粗心了~这个不是宾语从句吗?那从句不是一定要用陈述语句的顺
I am wandering___this weekend.A.You are free B.when are free C.are you free D.if you are free 但为什么不能选B?
B是when you are free 打错了 是wondering 太粗心了~这个不是宾语从句吗?那从句不是一定要用陈述语句的顺序?那为什么下面还有人说是WHEN ARE YOU FREE

I am wandering___this weekend.A.You are free B.when are free C.are you free D.if you are free 但为什么不能选B?B是when you are free 打错了 是wondering 太粗心了~这个不是宾语从句吗?那从句不是一定要用陈述语句的顺
首先,题意来看.应该是wondering,不是wandering.
其二,D明显正确,AC明显错误,不提,那么为何不选B?B完整的应该是when are you free.是这样吧?
原题有this weekend.所以when是重复表达.
楼主估计是觉得生活中可以这么问:周末你什么时候有空.所以觉得B也可.
但是,实际上中文的问题翻译过去,明确的表述应该是what time,也就是问,你周末几点,或者具体某个时间是否有空.
B选项的when是个模糊时间词语,与weekend表述重复.

选D,是因为if you are free表示你是否有空

this weekend已经代表了when ,所以不能用when了,还有下面的说WHEN ARE YOU FREE,那是他自己的错误,宾语从句中要用陈述语句的

周末已经是时间状语了,所以用when you are free 不是很妥当
我想知道 周末你是否有空。
当然我们汉语中可能会说 周末你什么时间有空!
但英语一般考最常见的,最佳选项! 所以还是D答案更好!

本句考点是wonder 的用法,其后面所跟宾语从句,经常要求跟whether/if引导的,表示疑惑/想知道的内容不确定。
又如:
I' m wondering if you find the files i need
不知道我要的档案资料你是否找到了。
I was wondering if you are free this friday evening <...

全部展开

本句考点是wonder 的用法,其后面所跟宾语从句,经常要求跟whether/if引导的,表示疑惑/想知道的内容不确定。
又如:
I' m wondering if you find the files i need
不知道我要的档案资料你是否找到了。
I was wondering if you are free this friday evening
不知你本周五晚上是否有空?
She is wondering if these data are really helpful
我怀疑这些资料是不是真有帮助。

从句的主语和谓语不可以倒装,必须用陈述句语序,所以“when are you free才可以 ”这个说话肯定是错误的。

收起

你确定是wander不是wonder?

填B则意思是我不知道你这个周末什么时候有空。已经有时间状语this weekend了,怎么还用when呢

I'm wondering______ 后面跟一个问题,但是用陈述句。
比如, if you are free tonight.
what time you are off today.
how you sleep at night.
what you are doing now.
if you want to do something sometime t...

全部展开

I'm wondering______ 后面跟一个问题,但是用陈述句。
比如, if you are free tonight.
what time you are off today.
how you sleep at night.
what you are doing now.
if you want to do something sometime this Saturday.
when问什么时候不是什么时间,比如Monday, this week, next month, April 6, etc.
像上面说的,已经是this weekend了,你不需要问when,如果你要问周末什么时间,你问what time

收起

B 整个句子构成一个表语从句 因此只能选择when来引导该句子!

I am sorry

wander译为想要知道,后面要跟一个由if引导的宾语从句。译为:你是否有空。B首先在语法上不通。其次,你有没有注意到B这个答案中只有一个疑问副词when,它连主语都没有。你觉得它对,是因为你完全按照中国人的思维习惯去翻译理解它的字面意思了。这样说,您能理解吗?...

全部展开

wander译为想要知道,后面要跟一个由if引导的宾语从句。译为:你是否有空。B首先在语法上不通。其次,你有没有注意到B这个答案中只有一个疑问副词when,它连主语都没有。你觉得它对,是因为你完全按照中国人的思维习惯去翻译理解它的字面意思了。这样说,您能理解吗?

收起

已经有时间状语this weekend 所以when明显多余是错的。而d意思是这周您是否有空?