英语翻译本合同有效期届满后,双方之间如继续发生订单交易,应按本合约有关规定执行;但双方在期间或之后双方签署新的合约,则按新的合约执行.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 23:41:58
英语翻译本合同有效期届满后,双方之间如继续发生订单交易,应按本合约有关规定执行;但双方在期间或之后双方签署新的合约,则按新的合约执行.
xn@_ejQ&k{/$:!WTPBMEDPi)piBe9 #T nz^͒o07 >ǓSs4^s fQ&98LN˷r.~1x8ȕ9*ǟ鞹<l˛\L.*1Jc<̾&d/qL-r++]d^WFT(Ї!= % b>U%\3L \.}*{v4X;l68L= ]궤-ڱ6%7l݋4T-)D=[dIƛhH_H%G ET|V^E}YZUHx}'(+۠5F"`)/`s |k+۔4ýn{k Vefd 83Pw"aʶ!-3ieN4{@ HH'>c %T F(fjz=ݰX<m.نUW/ҝLn

英语翻译本合同有效期届满后,双方之间如继续发生订单交易,应按本合约有关规定执行;但双方在期间或之后双方签署新的合约,则按新的合约执行.
英语翻译
本合同有效期届满后,双方之间如继续发生订单交易,应按本合约有关规定执行;但双方在期间或之后双方签署新的合约,则按新的合约执行.

英语翻译本合同有效期届满后,双方之间如继续发生订单交易,应按本合约有关规定执行;但双方在期间或之后双方签署新的合约,则按新的合约执行.
After the expiry of the contract,if both sides want to continue transactions by order,any issue must be implemented in accordance with the relevant regulations of the contract.But if both sides sign a new contract during or after the period,then it is the new contract that regulations must be subjected to.

After the expiry of the contract between the two sides continue to occur, such as transaction orders, should be the relevant provisions of this Agreement; but during or after the two sides signed a new contract, according to a new contract implementation.

After this contract term of validity expiration, between both sides like continues to have the order form transaction, should according to this contract related stipulation execution; But both sides after period or both sides sign the new contract, then according to new contract execution.

After the expiry of the contract between the two sides continue to occur, such as transaction orders, should be the relevant provisions of this Agreement; but during or after the two sides signed a new contract, according to a new contract implementation.

英语翻译本合同有效期届满后,双方之间如继续发生订单交易,应按本合约有关规定执行;但双方在期间或之后双方签署新的合约,则按新的合约执行. 英语翻译本合同期限届满时,经双方书面同意,签署及盖章后,本合同可以续订.续订后的合同期限及条款以有关书面协议为准.本合同期限届满时,双方未就本合同之续签事宜以书面形式达成一致 英语翻译1、本合同期满,乙方如需续约或有其他经营意向,应提前二个月向甲方提出书面申请,双方另行协商签订合同.2、在合同有效期内,因不可抗力或政府征用商场用地,本合同自动解除.3、本 英语翻译备注:1、本申请表为双方之间达成的合同,一式二份,经双方盖章确认后生效,此表传真件与原件同样有效.2、如遇拒签、战争、罢工、政变、自然灾害等不可抗力因素给任何一方带来 英语翻译如因国家政策,法规的调整使本合同不能正常履行,由双方另行协商. 英语翻译合同生效、期限、终止及仲裁1、 本合同经过双方授权代表签字盖章后,并乙方收到甲方首期预付技术使用费后立即生效.2、 如无法律或本协议所规定的导致协议终止的情况发生,本协 英语翻译XXXX年X月XX日,甲乙双方经协商签订了一份,现租赁期限即将届满,鉴于双方在履行该合同的过程中合作得比较愉快,故经协商,双方决定继续按原协商条款履行该合同,继续履行的期限为X 英语翻译甲方在本合同履行期间,如因客观原因导致不能按章合同约定按期归还借款,须提前20个工作日向乙方申请延长借款期限,经乙方批准后,双方签订延期还款协议并办理延长还款期限等有 本合同经双方法定代表人或授权代表签字或加盖公章后生效英语怎么说 英语翻译合同中的内容英语翻译:在协议的有效期内或协议终止后,乙方不得泄露甲方的产品技术资料、商业机密以及本协议的条款内容. 求:一句协议中的英文翻译经甲乙双方商定,人员调整后的费用按原合同的标准核算,其他各项要求均按原合同规定的条款执行.本协议有效期自*年*月*日起至*年*月*日.这句话英文怎么翻译啊 履行期届满是什么意思,合同履行方式 合同这句如何翻?如在执行本合同期间发生地震,洪水和流行疾病等不可抗力之情况,本合同自行终止,双方均不承担责任,甲方尽快安排工作人员回国. 英语翻译质量要求:供方确保所提供的货物为全新原装进口合格品.付款条件:付全款后发货;本合同经供、需双方盖章签字后,立即生效.本合同传真件具有正本同等效力,修改件无效.未尽事宜 英语翻译组织结构代码上有一句:2.应于证书有效期届满前30日内进行换证登记.怎么能翻译成英语 中译英合同.协议的生效、修改或终止(一)本协议自双方签字、盖章之日起生效.有效期为壹年,协议期满日之前,若双方未接获对方书面异议,协议将自动顺延壹年.(二)本协议未尽事宜,经双 英语翻译证明:为了确保双方利益的最大化,如我公司在收到合同总货款的50%后,6个月内价格会维持不变.即:100元.再加一句:特此证明 英语翻译双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守.怎么翻?急本合同的变更必须由双方协商一致,并