why do you think the man is running?翻译1你为什么认为这个人正在跑?翻译2你认为这个人为什么在跑?两个翻译哪个对?若都不对,请分别翻译上述两个汉语句子.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 17:09:29
why do you think the man is running?翻译1你为什么认为这个人正在跑?翻译2你认为这个人为什么在跑?两个翻译哪个对?若都不对,请分别翻译上述两个汉语句子.
xUNA}yˆcxt%!mAt+B4TXMM\(bgfgx~Âk4 awspl%^o=ߌ*[FE;{Uެ35g3levԾq2΄q 6%'Fwt'5fBx !Ѿ(lfVѻ 3ڤvi!h7pi< FrrnJ?im?{ޠީ_n -</ "?.hF=tRΜ"FfF152)pQԘ0a ' G9σ]IkC#ɚ ލEa!H$on=? E:*̸@!r{'buSMA0 Lؖ@ sop @y~ת:Wv'"MI/,;D MpBTZx6G p4d9acF]CBmfԣ+O. 8j_^"m9Gy2m$MV3㋍_]یħNy}c7beQWI7m{};ƚ nJ$'UdC 4" tܓF=$5ݦ3='w{덟1Ik4#Á]i]k綒#yRtZH%t)8bf9!u_JK

why do you think the man is running?翻译1你为什么认为这个人正在跑?翻译2你认为这个人为什么在跑?两个翻译哪个对?若都不对,请分别翻译上述两个汉语句子.
why do you think the man is running?
翻译1你为什么认为这个人正在跑?
翻译2你认为这个人为什么在跑?
两个翻译哪个对?
若都不对,请分别翻译上述两个汉语句子.

why do you think the man is running?翻译1你为什么认为这个人正在跑?翻译2你认为这个人为什么在跑?两个翻译哪个对?若都不对,请分别翻译上述两个汉语句子.
翻译2对
why :是对整个后面的句字提问的
do you think:是插入语句,所以它不是重点 在句子中不作成分,而且可换位.
所以为什么应该是对这个人跑的这个行为产生的
do you think作插入语在英语中很常见的.

你为什么认为这个人正在跑?
如果是第二个翻译“你认为这个人为什么在跑?”可以简单说: Why the man is running? 就可以了。

翻译2你认为这个人为什么在跑?
do you know why the man is running??
翻译1你为什么认为这个人正在跑
why do you think the man is running?

翻译2对
why :是对整个后面的句字提问的
do you think:是插入语句,所以它不是重点
所以题目的重点是 think后面的内容
所以为什么应该是对这个人跑的这个行为产生的

第二个是对的,do you think 是认为的意思.

do you think 是插入语,在句子中不作成分,而且可换位。
所以这句话的意思就是你的第二种译法。
do you think作插入语在英语中很常见的。

why do you think the man is running?
应该选:2.你认为这个人为什么在跑?
因为,这里的do you think(你认为) 在句中作插入语。又如;What do you think is the best painting?你认为哪一幅画最好?

正解是 为什么你认为那个人在跑?
如果是第2中意思的话,这句话应调整为 why do you think is man running?

do you think是插入语,你可以先把它忽略来看这句话的意思
why the man is running?为什么这个人在跑?
之后加入插入语就是:你认为这人为什么在跑?

你为什么认为那个人在跑步?

选1