英语翻译Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.We regret to say that,owing to a delay on the part of our suppliers,we will not be able to get the shipment ready before the end of this month.We faxed you earlier

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 20:50:14
英语翻译Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.We regret to say that,owing to a delay on the part of our suppliers,we will not be able to get the shipment ready before the end of this month.We faxed you earlier
xTNG~ykUJBUr=xU;1\!# ,16f!M:D33)mo*Uv8'/.$ǨJ+Hf!h1m t0۵kLsYd F,F8x ]ҝpI8.\a5+؄%p\Ax!ҠlL\DجB qMK%-#ic?=3HAT"")zcv1 mM SU dB#j3C:MŪ\LvIA HaǹnvtY2d+ ѡqZHfe@2dphJ0 v'ܺKC%ȢԼƭ'g zԡM4ݐ Cg;xĵ @hF~ƛK|:/ILC<'kJWDp*Gq?fSQ-j^^Cr 1hA[nB.0MWΡc[]UA]ecC oHDMy|vN`_\ڮz8z^bx8F1X}'>wT?g몾9Q_YC~.﫝D>\A"xci} Iܸ6D:r<>]NdThVщу^`AX&uAVIgkg/ssý!@G.¢TsX՜χcX2yS\OwpWF3ɾn^NT0l0` ;VrAka;ȵ W

英语翻译Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.We regret to say that,owing to a delay on the part of our suppliers,we will not be able to get the shipment ready before the end of this month.We faxed you earlier
英语翻译
Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.
We regret to say that,owing to a delay on the part of our suppliers,we will not be able to get the shipment ready before the end of this month.We faxed you earlier today to that effect.
We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August.We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August.We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.
We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you.

英语翻译Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.We regret to say that,owing to a delay on the part of our suppliers,we will not be able to get the shipment ready before the end of this month.We faxed you earlier
谢谢你发来的支付1万个部件的信用证.
我们很抱歉地告诉你,由于对供应商的延误,我们将无法在本月底前出货.我们今天早些时候已把结果传真给你了.
我们希望货物能在将在八月初完成.我们正安排8月7日从上海发运的“长城”(船名).我们期待着您把延期信用证传真给我们,以便我们能够安排货运.
我们对于发货的延误,表示我们真诚的歉意,希望不会造成你们的不便
if any question,pls contact me:soamazing@163.com

哟 您直接机器翻译吧... translate.google.com 谷歌的比较准确.