until recently until recently I have tried to taste the profound meaning of the lyrics.请问这句话的时态是否正确,怎么翻译?个人认为,until recently是表示从过去到最近持续的动作,但是看了网上的说法是用一般现

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 22:51:13
until recently until recently I have tried to taste the profound meaning of the lyrics.请问这句话的时态是否正确,怎么翻译?个人认为,until recently是表示从过去到最近持续的动作,但是看了网上的说法是用一般现
x[N@2 |v4)7Tn"1V B6[wFO&>n(Vvpf8-4\ByuSCk+1x5d檹auM5tc Se$$IIr!䍗)aܿKGuĒi@H4w (ݞhʤܘ+ɤś"=kt\lӨ*-6 &ɀOv%Yn_Y3ڂiz+gi#  tx{ J*@{roS ȇd+_Xߗtt5+`b! b i9cVtVV2EK5ü?

until recently until recently I have tried to taste the profound meaning of the lyrics.请问这句话的时态是否正确,怎么翻译?个人认为,until recently是表示从过去到最近持续的动作,但是看了网上的说法是用一般现
until recently
until recently I have tried to taste the profound meaning of the lyrics.
请问这句话的时态是否正确,怎么翻译?个人认为,until recently是表示从过去到最近持续的动作,但是看了网上的说法是用一般现在时,如果这个句子时态错误,请帮忙改正.

until recently until recently I have tried to taste the profound meaning of the lyrics.请问这句话的时态是否正确,怎么翻译?个人认为,until recently是表示从过去到最近持续的动作,但是看了网上的说法是用一般现
这个时态没有问题,这是一个短语,直到最近,可以用现在时,也可以用现在完成时,看具体情况,就这里是可以的