英语翻译Please describe the nature and length of your relationship with the main partner(s) with whom you will be working on this initiativeThe GBCC and Unirule jointly implemented an FCO-funded project entitled “Improving Transparency and Capa
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 12:33:02
英语翻译Please describe the nature and length of your relationship with the main partner(s) with whom you will be working on this initiativeThe GBCC and Unirule jointly implemented an FCO-funded project entitled “Improving Transparency and Capa
英语翻译
Please describe the nature and length of your relationship with the main partner(s) with whom you will be working on this initiative
The GBCC and Unirule jointly implemented an FCO-funded project entitled “Improving Transparency and Capacity in the Management of China’s Local Government Budgets” (2008-2010; see 3.8).Both the GBCC and Unirule have established a relationship of mutual trust and appreciation in the course of the project.Whenever problems arose in the past,they have been frankly and straightforwardly addressed.
英语翻译Please describe the nature and length of your relationship with the main partner(s) with whom you will be working on this initiativeThe GBCC and Unirule jointly implemented an FCO-funded project entitled “Improving Transparency and Capa
请在这里输入需要翻译的文字请描述你的性质和主要合作伙伴(第关系长度)将与您就这一倡议工作
天则的GBCC和英国外交部共同实施的一项资助的项目,题为“提高透明度和能力在中国的地方政府预算管理”(2008-2010年,见3.8).无论是GBCC和天则建立了相互信任和在项目过程中的关系表示赞赏.每当出现问题,在过去,他们一直坦白,直接解决.
请描述你的关系的性质和长度的主要合作伙伴(■),你将会在这主动权
这个GBCC和Unirule共同实施了FCO-funded名为“提高透明度和容量管理中的中国地方政府的预算”(2008-2010;看3.8)。Unirule GBCC双方之间的关系,建立相互信任和欣赏的整个过程中,这个项目。每当问题就出现了过去,他们已经坦白而直接寻址。...
全部展开
请描述你的关系的性质和长度的主要合作伙伴(■),你将会在这主动权
这个GBCC和Unirule共同实施了FCO-funded名为“提高透明度和容量管理中的中国地方政府的预算”(2008-2010;看3.8)。Unirule GBCC双方之间的关系,建立相互信任和欣赏的整个过程中,这个项目。每当问题就出现了过去,他们已经坦白而直接寻址。
收起