英语翻译“Your call will be answered in the order in which it was received.” This is essential for the morals of the queue.in which it was received是定语从句吗?which代指什么?receive in which是这样吗?如何翻译?请按照要求

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 00:40:58
英语翻译“Your call will be answered in the order in which it was received.” This is essential for the morals of the queue.in which it was received是定语从句吗?which代指什么?receive in which是这样吗?如何翻译?请按照要求
xTNQ~yi%.Q0 ;h JdŞ̰s (IWɄ0{m޽3mcA˿ lҲB ,ɒ ɪ")~i+KuEVKȫ,{%e] y*/y7^%(#]ՀʓT/(V yCv*E hpLAEGSS#w x4&ٽ#Zlp8/ۢm4i"nE.-zv/aK4ܓ\i%|D{~mLSyA "]JF6ӏ8}5Qwvx2ȋ_ B;cy,,Xǟ ݰ#V4\[+{k": a ΒLɡAi4xЏKI7鰭m5a7C~iaI#M8@hlCCw1:i%MUn0/11+KODLj{ pż1ts[mb bQV`ac'! 8A8F*V&FZK^_aR`@]Zgq*k kb鋨}Xbʵey a`DŽ4!X7p!It&.?ơʤO[q136uĀ |?!hճ|ͺ(\ 8ٛ-N +ayVda_d9[,OfuShVh1 a," Iu%U.k٩| ;UlBI~{^

英语翻译“Your call will be answered in the order in which it was received.” This is essential for the morals of the queue.in which it was received是定语从句吗?which代指什么?receive in which是这样吗?如何翻译?请按照要求
英语翻译
“Your call will be answered in the order in which it was received.” This is essential for the morals of the queue.
in which it was received是定语从句吗?which代指什么?receive in which是这样吗?如何翻译?
请按照要求解释,不要仅仅翻译,

英语翻译“Your call will be answered in the order in which it was received.” This is essential for the morals of the queue.in which it was received是定语从句吗?which代指什么?receive in which是这样吗?如何翻译?请按照要求
1 in which it was received是定语从句
2 which指代先行词order(顺序)
3 received it(call)in which(order)( 括号里面是代词指代的内容)
翻译 “您的电话将按收到的顺序回复.”这是最基本的排队原则.
供参考.

in which it was received是定语从句。which指代order。it was received in which是指它在xx这个顺序中被接收。
“你会以被接收的先后顺序得到回答。”这是排队的基本道德标准。

对的,这是定语从句, in which 可以理解为where。修饰的是order,表示 in which the call was received.就是说你的电话会按打进来的顺序得到相应的回复

是定语从句,先行词是order,所以关系代词which前面要加in,it is received in the order。it指代your call。我们将以先来后到的原则,按照来电的顺序依次应答(顾客来电)。

“你的电话会以被接收的顺序被接听的。(或者我们会以接进来的顺序来接听你的电话)”这是排队的美德。
in which it wasreceived是定语从句,来修饰order,which 指的是order. It was received in which... was received 是被动语态。