英语翻译GermansweekBitchfieldArsefaceyBlubberhousesBrown WillyBudd's TitsonTwatt最好是翻译 如果不行的话译音也可以,是译音的话请括号著名,但还是希望是翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 12:49:54
英语翻译GermansweekBitchfieldArsefaceyBlubberhousesBrown WillyBudd's TitsonTwatt最好是翻译 如果不行的话译音也可以,是译音的话请括号著名,但还是希望是翻译
xSRP~a 0:epk82]T ȀÔ ѼLͪssmĩ."=ss ,SeLkϩ^(&DҞ(~R[11!)uq?][[ۻ(E{ S,ߏnlXJNES)ҒH:|k9f~/i_b g;nj(y鸏$ACbtX9֪ ;ܭtj4*lrtBbbHxp]:s;*n~&瞪}Hpt>-}§}HقaYY"CT.:f2?qUд}xIډ& b

英语翻译GermansweekBitchfieldArsefaceyBlubberhousesBrown WillyBudd's TitsonTwatt最好是翻译 如果不行的话译音也可以,是译音的话请括号著名,但还是希望是翻译
英语翻译
Germansweek
Bitchfield
Arsefacey
Blubberhouses
Brown Willy
Budd's Titson
Twatt
最好是翻译 如果不行的话译音也可以,是译音的话请括号著名,但还是希望是翻译

英语翻译GermansweekBitchfieldArsefaceyBlubberhousesBrown WillyBudd's TitsonTwatt最好是翻译 如果不行的话译音也可以,是译音的话请括号著名,但还是希望是翻译
地名一般都是音译的啊,你说的翻译是怎么个翻译法呢?把意思说出来吗?那怎么翻译啊,中国的地名比如北京,你要怎么翻译成英文呢?北边的京城?下面是我音译的你的地名,希望对你有帮助吧,但是我会在后面标注你地名里单词的意思:
日耳曼斯维克,这个如果拆开翻译就是 德国的演唱者
碧池福尔德, 拆开翻译就是 母狼的领域
阿尔斯菲斯埃 拆开翻译是 笨蛋的脸
布拉伯豪斯 拆开翻译是 哭泣的房子
布朗 威利 拆开翻译是 棕色的阳具
巴蒂斯泰森 这个不知道什么意思
怀特 这个只是地名吧
你这是哪儿的地名啊,怎么这么奇怪,而且其中两个地名还是脏话.