英语翻译如果翻译成“社会和文化间的接触”好不好?我感觉怪怪的,应该怎么翻译才好?如果以social and intercultural engagement为题写篇文章又应该写些什么呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 01:37:55
xTNQ>`DMҗ%RؤoSq`@*jaP_g<1KM&3gg=yrG{Ռ7풦W}EiK&zՔ.V -JMΎ[w@6=h~ɔE=a"0ih
h"KE@$zKWxrNfƱ/^z>)}*<ƥ.S!j#tO%oq! 9Ai4Q`ESTFBc#I6
E;Dːٮs| CGChdd6pt"npݠjuSK/v&ScY'~nRDdcsa$
"Yߢzu鴴j-SޤJ16D;"w5| Ʊ9C)1`Aq>4OwLP%j<drps
Π܃yxh[Uj*(7q7{#c
@x-`$7No۩676L^pq
英语翻译如果翻译成“社会和文化间的接触”好不好?我感觉怪怪的,应该怎么翻译才好?如果以social and intercultural engagement为题写篇文章又应该写些什么呢?
英语翻译
如果翻译成“社会和文化间的接触”好不好?我感觉怪怪的,应该怎么翻译才好?如果以social and intercultural engagement为题写篇文章又应该写些什么呢?
英语翻译如果翻译成“社会和文化间的接触”好不好?我感觉怪怪的,应该怎么翻译才好?如果以social and intercultural engagement为题写篇文章又应该写些什么呢?
社会和跨文化交际
关于“跨文化交际学”,推荐
书 名:跨文化交际学
作 者:陈国明
出版社:华东师范大学出版社
出版时间:2009-6-1
ISBN:9787561768884
开本:16开
定价:37.00元
跨文化交际学是一门新兴的交叉学科.在全球化的背景下,这门学科得到了快速发展.
本书以主题方式叙述,突出跨文化技巧或技术的方法与知识,亦强调跨文化交际或传播的原则与理论,帮助学习者了解跨文化交际的内涵.书中附有大量范例和个案,让学习者产生亲切感,真正体会跨文化交际或传播的精髓.
另外,我看到一个网址,是英文网页,放上来,希望对你有用:
The Intercultural and Diversity Initiative
社会和文化间的邂逅
社会和文化的接触
英语翻译如果翻译成“社会和文化间的接触”好不好?我感觉怪怪的,应该怎么翻译才好?如果以social and intercultural engagement为题写篇文章又应该写些什么呢?
用英语翻译一下 (和社会接触少)
百度随着中国社会政治、经济、文化的转型,社会开放和话语权的日益宽松,中国社会正经历着由一元文化转向多请帮忙翻译成英文,现在就要,
翻译成英文:外国的文化
翻译成英文:他是搞文化的
英语翻译希腊神话对英语语言文化的影响.把这句话翻译成英语.
英语翻译~“从文化角度浅谈委婉语的翻译” 翻译成英文
中文翻译成英文 摘要:我国目前的城市社会救助制度,由于受到救助制度自身因素,以及经济因素、社会文化因
英语翻译如果是翻译成xiao的就免了
如果能保证毁灭你,那么,为了社会的利益,即使和你同归于尽,我也心甘情愿(福尔摩斯对莫里亚蒂说的)翻译成英文.要原版!
英语翻译如果能翻译成排比最好,
英语翻译如果不能 翻译成什么
英语翻译如果不是应该翻译成什么?
英语翻译如果微笑翻译成英语
文化对社会和人的作用
社会文化的特征和功能是什么
英语翻译翻译成 华丽的商店和餐馆,就是beautiful翻译成华丽,
英语翻译翻译成英文的