You went to the Chinese people to be amusing in Shanghai 我在和国外说英文,我有一点会英文,不完全都会的这是别人给我说的,我也看不懂,才来问问你们

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 21:20:41
You went to the Chinese people to be amusing in Shanghai 我在和国外说英文,我有一点会英文,不完全都会的这是别人给我说的,我也看不懂,才来问问你们
xSn@@?$ A(%G;%4 i /x_UtcϹ{_#YMJɘҳ Y˱xT,&5,)<RÑ"\XO+yiͦ8/V=cUׁn?قTx0VV 鱛ۺBx^DdUzQc2!$qHF׊Kg}Ȼ&zk&# PHoin<7]3kN| )'WKPܠgf !%d8їglѸ_U#@.nћ.d3dR'KKb Tef qO;C}e1n8nHoj(3gckRg ]ȁsm wk̋Ozdi Db/MY&DlioXv)5X [R

You went to the Chinese people to be amusing in Shanghai 我在和国外说英文,我有一点会英文,不完全都会的这是别人给我说的,我也看不懂,才来问问你们
You went to the Chinese people to be amusing in Shanghai
我在和国外说英文,我有一点会英文,不完全都会的
这是别人给我说的,我也看不懂,才来问问你们

You went to the Chinese people to be amusing in Shanghai 我在和国外说英文,我有一点会英文,不完全都会的这是别人给我说的,我也看不懂,才来问问你们
当你去到中国后会发现上海这座城市的人非常有趣.
When you go to China ,you will find the people amusing there in Shanghai.
这才是正确语法.

哥们儿,我感觉不是你听错了,就是打错了…………这句话只有拼写和语法是对的……剩下的都不像人话……………………没准是少打了一两个单词,你再仔细查查?

顶楼上,原句完全不通。请核实一下呢。

假设原文是没有任何语法和表达错误的
那么,意思就是
在上海,你靠近中国人从而使自己变得有趣。