His new book consisting of useful data has been well receive.请问下中文怎么译啊?The coach told him to bathe his eyes twice a day.本句中的"TOLD"是属于过去式还是属于过去分词啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 01:06:27
His new book consisting of useful data has been well receive.请问下中文怎么译啊?The coach told him to bathe his eyes twice a day.本句中的
xݑMJ@ qBp Lҩ $tRKwZZDA!"TD]t"R{6,;`o9BpbCLD@؁*m(c[{8/倎OwIK$x`bC kve:eݔR\e`@Q葅$ͯr%N5YPdVC$ [gIOSݓf]ɽD!;K ^i(lf;N:

His new book consisting of useful data has been well receive.请问下中文怎么译啊?The coach told him to bathe his eyes twice a day.本句中的"TOLD"是属于过去式还是属于过去分词啊?
His new book consisting of useful data has been well receive.请问下中文怎么译啊?
The coach told him to bathe his eyes twice a day.本句中的"TOLD"是属于过去式还是属于过去分词啊?

His new book consisting of useful data has been well receive.请问下中文怎么译啊?The coach told him to bathe his eyes twice a day.本句中的"TOLD"是属于过去式还是属于过去分词啊?
“他新书中包含的有用信息已经被完好地接收了”
told是过去式.

应该是过去式