直接引语变间接引语,急呀!1."I don't know the address of my new home."said Anne2."I've got tired of looking at nature through dirty curtain and dusty windows."Anne said to her father.3."I need to pack up my things in the suitase very quickly

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 06:06:24
直接引语变间接引语,急呀!1.
xOP^x!% 7}7񹮗hg쭐!DdmA5޶O 6_L9'[ W{L9;lnc#4u܄ m+2<2H@U}<4@ `*:֢5 hZ:A-]2HnV g馨 HJZ2\uS0'".Lq8$^sJɔ"PbW J>''Ar_\vw7L)D=H^wD ͂i(Kc"pR(A& @4 4F.m8 lgcLLVb-7/"w }2[(v/WfwLK,l{=xUʘc=o3g2p/Q#vދp߉_߷sj>=䴝SڵkW3pICYVEQ<|FvaoGFxԤ^+]ڗNDzM|Pg ) siD:('7Xlzlm-u::GˑQxr+i ek!N75z9'N񂯯\A۫l0?D3lۋQfUþ7˩& ڲ

直接引语变间接引语,急呀!1."I don't know the address of my new home."said Anne2."I've got tired of looking at nature through dirty curtain and dusty windows."Anne said to her father.3."I need to pack up my things in the suitase very quickly
直接引语变间接引语,急呀!
1."I don't know the address of my new home."said Anne
2."I've got tired of looking at nature through dirty curtain and dusty windows."Anne said to her father.
3."I need to pack up my things in the suitase very quickly." the girl said.

4.“Why did you choose your diary and old letters ?"her father asked her.
还有这句话的汉语意思!

直接引语变间接引语,急呀!1."I don't know the address of my new home."said Anne2."I've got tired of looking at nature through dirty curtain and dusty windows."Anne said to her father.3."I need to pack up my things in the suitase very quickly
我是翻译的原文,要是要翻译改过后的,那就相应的改一下.
1.Anne said that she didn't know the address of her new home.
Anne说:“我不知道我的新房子的地址.”
2.Anne said to her father that she had got tired of looking at nature through dirty curtain and dusty windows.
Anne对她爸爸说:“我讨厌穿过这些脏窗帘脏窗户看外边的风景.”
3.The girl said that she needed to pack up her things in the suitase very quickly.
女孩说:“我必须要快点把我的东西装进这个箱子里.”
4.Her father asked her why she had choosed her diary and old letters .
她父亲问她:“你为什么选择了那些有老又脏的纸?”