---May I get you another cup of coffee?---________________.A.That’s very nice of you B.With pl---May I get you another cup of coffee?---________________.A.That’s very nice of you B.With pleasure C.You can,please D.Thank you for the coffee我选C
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 03:12:06
---May I get you another cup of coffee?---________________.A.That’s very nice of you B.With pl---May I get you another cup of coffee?---________________.A.That’s very nice of you B.With pleasure C.You can,please D.Thank you for the coffee我选C
---May I get you another cup of coffee?---________________.A.That’s very nice of you B.With pl
---May I get you another cup of coffee?
---________________.
A.That’s very nice of you B.With pleasure
C.You can,please D.Thank you for the coffee
我选C 问 :答案为什么是A?
---May I get you another cup of coffee?---________________.A.That’s very nice of you B.With pl---May I get you another cup of coffee?---________________.A.That’s very nice of you B.With pleasure C.You can,please D.Thank you for the coffee我选C
May I get you another cup of coffee?
这是餐厅服务生对客人说的,我可以再为您续一杯咖啡么?
A的字面意义是你太好了,其实是在说服务生看到了客人的需要,并主动为客人提供服务,所以会说你太好了,我希望再要一杯咖啡.
B完全不正确.假如服务生为客人上了咖啡,客人说Thank you/Thank you for the coffee
后,你就可以说With pleasure.
C的回答太过生硬,不过翻译成中文的话,就会是很礼貌的说法.
D也完全不正确.假如服务生为客人上了咖啡,Thank you for the coffee是客人说的.
选A "我帮您再上一杯咖啡吧?" “你真好。”
B.with pleasure(不用谢)。C. You can, please,语法没错,但是一般不会这样回答。 D. Thank you for the coffee,一般也不这样回答,有时不要咖啡才这样说。
我可以再喝一杯咖啡吗?可以了,非常感谢。
这是交际用语,翻译的时候可以不按照字面意思。由于外国人很讲究礼仪,别人要求再来一杯咖啡说明主人煮的咖啡很美味,因此为表谢意主人才这么说的。
A 不用了 谢谢你 婉拒的意思