日本人的英文名字都怪怪的,是怎么回事?他们怎么起的英文名字?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 02:55:33
xRmn@
wm=n#B+(`%+t֦7؝}3͛ɗ
\s}\79TQC|Nfx0.I920W=b^y4ݯ_~=O\^͑i1ۈ{#料 ,
p@hT;sTuh庲%:_(%Ъ3\<
-mz̞M)e
d$șrPwkE@BǗ̾`v5hT%$FE1bۻu?"UjDYUUR#xDi\E*ʚ5
TMٿG0UUP&y
|DAM.7ypAVQh6.2k2[r'# V%pP⡓T\=to[t{9h7d( f)œ73o_HJ\|~1|>\=3D+vv|c vx@qq
日本人的英文名字都怪怪的,是怎么回事?他们怎么起的英文名字?
日本人的英文名字都怪怪的,是怎么回事?他们怎么起的英文名字?
日本人的英文名字都怪怪的,是怎么回事?他们怎么起的英文名字?
日语文字中除了使用平假名、片假名之外,还有“汉字”和“罗马”字.这个“汉字”大部分是借用中文字(繁体),少部分在写法上与中文字略有不同,个别字是日本人自己造的;而所谓“罗马字”就是按日语的发音用拉丁字母所标出的读音.日本人的姓名在日语中的排序,是先姓后名,在翻译成英文时,则将姓、名顺序互换 —— 先名后姓,并用罗马字标出.例如:青岛健雄(あおじまたけお),假名是あおじまたけお,所以罗马字母是aojima takeo,英文就是Aojima Takeo.这样翻译成英文后你感觉到都是怪怪的.