No love for the purpose of marriage is bullying! So I expect you to be my br拜托了!@#¥%……&&*帮帮忙啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 10:29:53
No love for the purpose of marriage is bullying! So I expect you to be my br拜托了!@#¥%……&&*帮帮忙啊
xRMOQ+ij!ovmD2bS7A@i( 0TMEն忴s +BIh҅I{ϹN?S`Qy-ÜBlAUVdP`iVU#2DV Y <MT~5eb eXZ8{^ թ;eTt:$ci_m{>d{C6g;Zg^R[$J9yѱlԤ:GXOzZ)I*}^}tHJzyd~!`3\9ݮs>3#;l&1s x>>>W^+OB!H((Rk)\^$ss%z'P/s-Zñj\x#MCYiq.I,ib%!I͘1Ykd7|LyO؆sxR#!N"3/g&CS+텆?&9*uH

No love for the purpose of marriage is bullying! So I expect you to be my br拜托了!@#¥%……&&*帮帮忙啊
No love for the purpose of marriage is bullying! So I expect you to be my br
拜托了!@#¥%……&&*帮帮忙啊

No love for the purpose of marriage is bullying! So I expect you to be my br拜托了!@#¥%……&&*帮帮忙啊
第一句英文的意思是我们中文对话中常说的, "不以结婚为目的的恋爱就是耍流氓".
第二句全句是这样吗? "So I expect you to be my Mr. Right."
(你似乎没有写完哦.)
如果是这样的表述, 那意思就是: "我期望你就是我的白马王子."
或"我期望你就是我的那杯茶."
(刚刚看到这个句子就觉得有些"振奋", 应该经常听到这句话, 所以一看到这英文句子就想到这句中文话, 太有意思了. ^_^)

没有爱情的婚姻是一种欺骗,因此我希望你成为我的新娘,因为我爱你。

最后一个单词没打全啊~

你是想问意思么 意思是这样的:
没有爱情的婚姻的目的是欺负!因此,我希望你是我的商业登记