到时这句谚语用单数还是复数?No pain no gain .或者No pains no gains.这个两种用法我都看过,但是不知道英语的原始说法是单数还是复数的.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 00:56:46
到时这句谚语用单数还是复数?No pain no gain .或者No pains no gains.这个两种用法我都看过,但是不知道英语的原始说法是单数还是复数的.
xPNP~){?`cܔ T!a5%-g;s+̜9X  R,是X搄_\ yN۸Քq$*Q2Q{,;E&wD*P--9CUV?tcZNWjZ]d*dn*\G r p_7ɦ~m0)"CscY

到时这句谚语用单数还是复数?No pain no gain .或者No pains no gains.这个两种用法我都看过,但是不知道英语的原始说法是单数还是复数的.
到时这句谚语用单数还是复数?No pain no gain .或者No pains no gains.
这个两种用法我都看过,但是不知道英语的原始说法是单数还是复数的.

到时这句谚语用单数还是复数?No pain no gain .或者No pains no gains.这个两种用法我都看过,但是不知道英语的原始说法是单数还是复数的.
一般是第二种~
翻译成:有得必有失
或者:不入虎穴,焉得虎子.