英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 23:54:50
英语翻译
xmSmr@J@ Xٳ`+{Ѩ5`4k h\f+lX[~=o{䯯xcɽEpy} x_Ⱦ90Xࣦ"',qy4WXc89a0k!UCb\PYW*XkсJ !i6aBc)1O59 X~Ƕ-^C}x~Vqc9mu47b+x>&NJP7 8}>a{+pt@d(Wi_2YC@$ʢ(*®P)CRF%P]-$IM C⢵[b(eWf|OLԨ`5w4fILb[]x; Z B;Y/m\`Je'{\yRhʢ9 K>ލq7??AB:ᛋ DŽm`,c-]۩]rMt-#CN-(hi"|=F8 FYTb@F}W/Lq5B~F"AsYW#=FXg/MVs)<Xu߯X

英语翻译
英语翻译

英语翻译
原文
夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及?
译文
德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就.追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情.年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢