英语翻译Forecasts have given rise to hopes of solid rain throughout much of northern and central parts of the state with a large low pressure system sitting to the west of the coast.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 02:42:05
英语翻译Forecasts have given rise to hopes of solid rain throughout much of northern and central parts of the state with a large low pressure system sitting to the west of the coast.
英语翻译
Forecasts have given rise to hopes of solid rain
throughout much of northern and central parts of the
state with a large low pressure system sitting to the
west of the coast.
英语翻译Forecasts have given rise to hopes of solid rain throughout much of northern and central parts of the state with a large low pressure system sitting to the west of the coast.
受西海岸强大低气压系统影响,预计我国北部和中部地区将会迎来大面积强降雨天气.
注:这里的“the state”要根据全文内容来翻译,可能是“国”也可能是“州”或“省”等级别,具体要看这个天气预报是什么范围的了.
由于西海岸处强大的低压系统,天气预报增加了遍及美国北部和中部大部分地区强降雨的可能性.
以上是我人工翻译的.意思肯定是对的,只是在语言表达上可能有些瑕疵,比如那个large low pressure system,低压系统可以用强大来修饰吗?我学英语的,这个应该是地理方面的知识吧.希望得到采纳!...
全部展开
由于西海岸处强大的低压系统,天气预报增加了遍及美国北部和中部大部分地区强降雨的可能性.
以上是我人工翻译的.意思肯定是对的,只是在语言表达上可能有些瑕疵,比如那个large low pressure system,低压系统可以用强大来修饰吗?我学英语的,这个应该是地理方面的知识吧.希望得到采纳!
收起
随着一个巨大的低气压系统在西海岸停留,预报对州北部和中部大部分地区连续降雨的预期提升。
预测本州北部和中部大部分地区将有大雨,同时伴有大范围低气压系统靠近西海岸。
大致就是这个意思,但是不保证专业词汇正确。
天气预报指出,由于受到西海岸大范围低气压的作用,全国北部和中部的大部分地区在未来有望降下暴雨。
预计国家中部、北部的有望下降暴雨,一股巨大的低气压系统正位于西部海岸。
预测说在国内中北部地区将有可能会会有大暴雨(冰雹),而一股强大的低压系统也将会袭击西海岸地区
貌似天气预报的句子吧。我试着翻译一下哈。
一个大的低气压系统位于西部海岸,由此预计极可能给国家北部和中部的大部分地区带来强降雨。