英语翻译何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲.事母至孝.扬州辟从事史,月俸得白米,辄货市粟麦.人或问曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“尊老在东,不办常得生米,何心独飨白粲①.”每

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 16:43:18
英语翻译何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲.事母至孝.扬州辟从事史,月俸得白米,辄货市粟麦.人或问曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“尊老在东,不办常得生米,何心独飨白粲①.”每
xXmRZݐJLf6 c˖eqc1`W˒?f)[Ӻ#1v75QEo}Ne{YȞ}+}rvh%p+40ax1ը_<dsKTv0nPe 9G_XTjnsfauhr7r7a#V%:Z~rըAgqpB ;o_#YHQ"pZ>&7mqAtX.8kDG+mᆱ>~KAI4i,8BG cQN#rGu0wrA-75߈%l2}M[xG4 9m2Eӏh?G5gc*kP)5SZ ž FK?thnͺa;tvza HF8gTfg@!N`V ;)8[HEBe w 5}$2sJY9$%&硊Q#H&mi|{*Ƿ[(ha͎rE*ʑޕ]MWY atQsv$CI{=oH*p D~RG^ ChT +e%;YJ=NGtIƄE;"K;` u?iR1 'HukkQsG2~?6u F17p?o~Wu+3.zZxgKaIFxRGisz$PsatgEMOGRB9O }2[ ,ɺeFA$G9?D^؊6W*>AʜD\Xƌ1_YD3LV)G|jX4/*evPrcB$˫HaF 0֨)ZS@EZZbؼrQbd3MX nT^iª&6W M!QµSd:{B%lvٍ|yUp@S{m@2ZҌ0 Kfx9<+tOEa7_~iQB'[?1Ad}36ר>\g8JE~iT8˺r}!mXnxop4ϼrg:KΉ4؇%L(klqQo[|w.Ncr)"7];v޽x=6b:`_*8`޷0jƇW1dʊqO7cގ'3d[,72^zfqcgquMm,'֤X"˓0Wސ](i,R/+7EFʢ]

英语翻译何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲.事母至孝.扬州辟从事史,月俸得白米,辄货市粟麦.人或问曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“尊老在东,不办常得生米,何心独飨白粲①.”每
英语翻译
何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲.事母至孝.扬州辟从事史,月俸得白米,辄货市粟麦.人或问曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“尊老在东,不办常得生米,何心独飨白粲①.”每有赠鲜肴者,若不可寄至其家,则不肯受.母本侧庶,籍注失实②,年未及养,而籍年已满,便去职归家.时镇军将军顾觊之为州上纲,谓曰:“尊上年实未八十,亲故所知.州中差有微禄,当启相留.”子平曰:“公家正取信黄籍,籍年既至,便应扶侍私庭,何容以实年未满,苟冒荣利.且归养之愿,又切微情.”觊之又劝令以母老求县,子平曰:“实未及养,何假以希禄?”觊之益重之.既归家,竭身运力,以给供养.末除吴郡海虞令,县禄唯以养母一身,而妻子不犯一毫.人或疑其俭薄,子平曰:“希禄本在养亲,不在为己.”问者惭而退.母丧去官,哀毁逾礼,每至哭踊,顿绝方苏.(《宋书·孝义传》)

英语翻译何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲.事母至孝.扬州辟从事史,月俸得白米,辄货市粟麦.人或问曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“尊老在东,不办常得生米,何心独飨白粲①.”每
何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺.在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦.别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭.”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受.母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的年龄,便离开职务回到家里,当时镇军将军顾觊之是州上的长官,对他说:“你母亲的年龄实际上未满八十,你原来就知道.在州中任职略有少许俸禄,(我)将禀告上司挽留你.”子平说:“官家从户口登记取得凭证,户籍年龄已经到了,我就应该在家俸养母亲,为何要以实际年龄未到冒取荣誉利益而宽容自己呢?况且归去奉养母亲,又符合我个人的情感.”觊之又劝他以母亲年老要求县令照顾,子平说:“实际尚未到奉养之年,哪能借此以求得俸禄?”觊之更加看重他.已经回到家,竭尽全力而使供养充足.后来授予官职为吴郡海虞县令,县里给的奉禄只用来养母亲一个人,而他的妻子、孩子丝毫不允许用奉禄.有人疑心他太俭朴,子平说:“奉禄本来是用来养母亲,不为自己,”问的人惭愧而退出去了.母亲死后而不在担任官职,丧事情况超过一般礼节,每到了哭恸时,困顿晕倒许久方才苏醒.
上面的答案我看了确实是这样的,怎么这么里可以抄别人的呢?既然如此,我也不客气了

译文如下:
何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上...

全部展开

译文如下:
何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的年龄,便离开职务回到家里,当时镇军将军顾觊之是州上的长官,对他说:“你母亲的年龄实际上未满八十,你原来就知道。在州中任职略有少许俸禄,(我)将禀告上司挽留你。”子平说:“官家从户口登记取得凭证,户籍年龄已经到了,我就应该在家俸养母亲,为何要以实际年龄未到冒取荣誉利益而宽容自己呢?况且归去奉养母亲,又符合我个人的情感。”觊之又劝他以母亲年老要求县令照顾,子平说:“实际尚未到奉养之年,哪能借此以求得俸禄?”觊之更加看重他。已经回到家,竭尽全力而使供养充足。后来授予官职为吴郡海虞县令,县里给的奉禄只用来养母亲一个人,而他的妻子、孩子丝毫不允许用奉禄。有人疑心他太俭朴,子平说:“奉禄本来是用来养母亲,不为自己,”问的人惭愧而退出去了。母亲死后而不在担任官职,丧事情况超过一般礼节,每到了哭恸时,困顿晕倒许久方才苏醒。
我也帮你找到了。所谓后来者居上,为了让大家满意,请你把分给我吧!!谢谢了!!!

收起

译文如下:
何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上...

全部展开

译文如下:
何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的年龄,便离开职务回到家里,当时镇军将军顾觊之是州上的长官,对他说:“你母亲的年龄实际上未满八十,你原来就知道。在州中任职略有少许俸禄,(我)将禀告上司挽留你。”子平说:“官家从户口登记取得凭证,户籍年龄已经到了,我就应该在家俸养母亲,为何要以实际年龄未到冒取荣誉利益而宽容自己呢?况且归去奉养母亲,又符合我个人的情感。”觊之又劝他以母亲年老要求县令照顾,子平说:“实际尚未到奉养之年,哪能借此以求得俸禄?”觊之更加看重他。已经回到家,竭尽全力而使供养充足。后来授予官职为吴郡海虞县令,县里给的奉禄只用来养母亲一个人,而他的妻子、孩子丝毫不允许用奉禄。有人疑心他太俭朴,子平说:“奉禄本来是用来养母亲,不为自己,”问的人惭愧而退出去了。母亲死后而不在担任官职,丧事情况超过一般礼节,每到了哭恸时,困顿晕倒许久方才苏醒。
我也帮你找到了。所谓后来者居上,为了让大家满意,请你把分给我吧!!谢谢了!!!

收起

何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的...

全部展开

何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的年龄,便离开职务回到家里,当时镇军将军顾觊之是州上的长官,对他说:“你母亲的年龄实际上未满八十,你原来就知道。在州中任职略有少许俸禄,(我)将禀告上司挽留你。”子平说:“官家从户口登记取得凭证,户籍年龄已经到了,我就应该在家俸养母亲,为何要以实际年龄未到冒取荣誉利益而宽容自己呢?况且归去奉养母亲,又符合我个人的情感。”觊之又劝他以母亲年老要求县令照顾,子平说:“实际尚未到奉养之年,哪能借此以求得俸禄?”觊之更加看重他。已经回到家,竭尽全力而使供养充足。后来授予官职为吴郡海虞县令,县里给的奉禄只用来养母亲一个人,而他的妻子、孩子丝毫不允许用奉禄。有人疑心他太俭朴,子平说:“奉禄本来是用来养母亲,不为自己,”问的人惭愧而退出去了。母亲死后而不在担任官职,丧事情况超过一般礼节,每到了哭恸时,困顿晕倒许久方才苏醒。

收起

何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的...

全部展开

何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的年龄,便离开职务回到家里,当时镇军将军顾觊之是州上的长官,对他说:“你母亲的年龄实际上未满八十,你原来就知道。在州中任职略有少许俸禄,(我)将禀告上司挽留你。”子平说:“官家从户口登记取得凭证,户籍年龄已经到了,我就应该在家俸养母亲,为何要以实际年龄未到冒取荣誉利益而宽容自己呢?况且归去奉养母亲,又符合我个人的情感。”觊之又劝他以母亲年老要求县令照顾,子平说:“实际尚未到奉养之年,哪能借此以求得俸禄?”觊之更加看重他。已经回到家,竭尽全力而使供养充足。后来授予官职为吴郡海虞县令,县里给的奉禄只用来养母亲一个人,而他的妻子、孩子丝毫不允许用奉禄。有人疑心他太俭朴,子平说:“奉禄本来是用来养母亲,不为自己,”问的人惭愧而退出去了。母亲死后而不在担任官职,丧事情况超过一般礼节,每到了哭恸时,困顿晕倒许久方才苏醒。

收起

何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的...

全部展开

何子平世代居住在会稽,很小的时候(就)有理想,被乡里称赞,事奉母亲非常孝顺。在扬州被征召从事史,每月的俸禄给的是白米,(他)总是卖出白米买入粟麦。别人问他说:“获利不多,为什么那么麻烦呢?”子平说:“我的母亲在东边,不买卖难得到白米,(我)怎么忍心独自吃白米饭。”每当有人赠送鲜鱼时,如果不能送到母亲家,那么不肯接受。母亲原本是妾,户籍注册不符合实际情况,没到供养的年龄,而户籍上的年龄已经到了供养的年龄,便离开职务回到家里,当时镇军将军顾觊之是州上的长官,对他说:“你母亲的年龄实际上未满八十,你原来就知道。在州中任职略有少许俸禄,(我)将禀告上司挽留你。”子平说:“官家从户口登记取得凭证,户籍年龄已经到了,我就应该在家俸养母亲,为何要以实际年龄未到冒取荣誉利益而宽容自己呢?况且归去奉养母亲,又符合我个人的情感。”觊之又劝他以母亲年老要求县令照顾,子平说:“实际尚未到奉养之年,哪能借此以求得俸禄?”觊之更加看重他。已经回到家,竭尽全力而使供养充足。后来授予官职为吴郡海虞县令,县里给的奉禄只用来养母亲一个人,而他的妻子、孩子丝毫不允许用奉禄。有人疑心他太俭朴,子平说:“奉禄本来是用来养母亲,不为自己,”问的人惭愧而退出去了。母亲死后而不在担任官职,丧事情况超过一般礼节,每到了哭恸时,困顿晕倒许久方才苏醒。

收起

英语翻译何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲.事母至孝.扬州辟从事史,月俸得白米,辄货市粟麦.人或问曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“尊老在东,不办常得生米,何心独飨白粲①.”每 子平事母翻译何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲.事母至孝.扬州辟从事史,月俸得白米,辄货市粟麦.人或问曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“尊老在东,不办常得生米,何心独飨白粲①. 何子平世居会稽……()翻译 英语翻译1,固一世之雄也2.是造物者之无尽藏也3.有碑仆道4.有志矣,不随以止5.而今安在哉6.何为其然也7.会于会稽山阴之兰亭8.当其欣于所遇9.虽无丝竹管弦之盛10.凌万顷之茫然11.客有吹洞箫者 英语翻译昔者仲尼与于蜡宾.事毕,出游于观之上,喟然而叹.仲尼之叹,盖叹鲁也.言偃在侧,曰:君子何叹?孔子曰:大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉.大道之行也,天下为公.选贤与 英语翻译贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何持而往?” 汝虽有志意,何足云也!翻译 汝虽有志意,何足云也!翻译. 英语翻译昔者仲尼与于蜡宾.事毕.出游于观之上.喟然而叹.仲尼之叹.盖叹鲁也.言偃在侧.曰.君子何叹.孔子曰.大道之行也.与三代之英.丘未之逮也.而有志焉.大道之行也. 郑愁予以什么诗见称于诗坛 英语翻译2.子何持而往! 10 、“有志周行天下,无志寸步难行”这一句话出自于哪一部著作?() 英语翻译从来考迹者必溯其原数典者不忘乎初念沈氏派由吴兴世居江西南安府崇义县地名饶胡洞父广瑞母张氏于康熙辛丑年还移动四川潼川府中江县北关外地名消家沟创业居住父母生余弟兄 英语翻译原文:晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也.”晏子曰“何为至此?”曰:“吾为人臣,仆于中牟,见使将归. 英语翻译子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者.”子曰:“质胜文则野,文胜质则史.文质彬彬,然后君子.”子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”子曰:“不愤不启,不 英语翻译宰予昼寝.子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;令吾于人也,听其言而观其行.于予与改也.这还表达了孔子什么思想感情? 英语翻译宰予昼寝.子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也;于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行.于予与改是.” 《公冶长》 什么叫世居农民?世居农民的定义是什么?谢谢!说明这是一个没有法律标准的定义,只有中国特色才会出现.呵呵!谢谢各位!