《福布斯》介绍马云的那段原版英文《福布斯》的封面文章曾这样介绍他:凸出的颧骨,扭曲的头发,淘气的露齿而笑,拥有一副五英尺高,一百磅重的顽童模样,这个长相怪异的人有拿破仑一样

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 03:03:53
《福布斯》介绍马云的那段原版英文《福布斯》的封面文章曾这样介绍他:凸出的颧骨,扭曲的头发,淘气的露齿而笑,拥有一副五英尺高,一百磅重的顽童模样,这个长相怪异的人有拿破仑一样
xRN@+VtZu !P AI Rd\{bXm[ OZٗY峠F+h WݏQi6m߆}yjy<;zS̈́brNuJ (۪yMړ&EgYWIq.WeO%Իq1wo8dMvAsV4ngp?}ŬAy8- 1Xda@Qױ&z{YOib<Aʅ:`"%Mn>SM`60L`1(TLm\;F1p3D,b!5!Ӓ~0c ZX 1 q#oq`55b4Qyq@v$K°@Fw +*N"T+{6zL!U

《福布斯》介绍马云的那段原版英文《福布斯》的封面文章曾这样介绍他:凸出的颧骨,扭曲的头发,淘气的露齿而笑,拥有一副五英尺高,一百磅重的顽童模样,这个长相怪异的人有拿破仑一样
《福布斯》介绍马云的那段原版英文
《福布斯》的封面文章曾这样介绍他:凸出的颧骨,扭曲的头发,淘气的露齿而笑,拥有一副五英尺高,一百磅重的顽童模样,这个长相怪异的人有拿破仑一样的身材,同时也有拿破仑一样的伟大志向……
就是这段介绍马云的
谁可以给我英文原版的啊
感激不尽~

《福布斯》介绍马云的那段原版英文《福布斯》的封面文章曾这样介绍他:凸出的颧骨,扭曲的头发,淘气的露齿而笑,拥有一副五英尺高,一百磅重的顽童模样,这个长相怪异的人有拿破仑一样
"Forbes" the cover article once like this introduced him:Protrudes the cheekbone,the distortion hair,the mischievous dew tooth smiles,has five foot high,100 pound heavy naughty child appearances,this appearance strange person has the Napoleon same stature,simultaneously also has Napoleon same great ambition . is this section introduced that Ma Yun the who can give me English first edition to be deeply grateful

没找到

ttp://baike.baidu.com/view/16360.html?wtp=tt