英语翻译如题
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 17:06:06
xTn@U(J~/pAlRUͭ$qSni 6B*uǰ^G.8Wyffʎl26y 'Hʚ2_E
zЎkx[)*HQ
*X蚨T3 k=_EOkD+5Wu堊Ǧ-;v6ωA3}݂<,tɌK+8G6۱5Ofmg64nuՈ#M0DT8=ɬǬydKzԝ$2yc">pl%\.GJ,jJH1HQyPpZ>})l?F:]3軸QȒ#)
iRs F1#ftً.1[s d|{Wi44a0OKt?K)l
英语翻译如题
英语翻译
如题
英语翻译如题
Only unexpected ,can not done
only unexpected , can not done 没错!
Where there is a will, there is a way.
Where there is no will, there is no way.
千万不要把这两句英文再翻译回去,反复翻译意思就变了。
楼上都这么自信啊,句子里哪个是主语啊,cannot 后面也能用分词 done?改一下意思也许还行:
There are only things that ...
全部展开
Where there is a will, there is a way.
Where there is no will, there is no way.
千万不要把这两句英文再翻译回去,反复翻译意思就变了。
楼上都这么自信啊,句子里哪个是主语啊,cannot 后面也能用分词 done?改一下意思也许还行:
There are only things that cannot be expected, but nothing that cannot be done.
收起
" only unexpected , can not done " is right answer
"only unexpected,nothing impossible" is better
* cannot 后面真的不能加done.
还是觉得"only unexpected,nothing impossible" 是最好的答案。