Please Translate this Sentence for Me…一个冗长的句子,一美国朋友在我坛子上说的:I unfortunately met the damn glitch and got stunk in the mission cutting the grass which drove me crazy and what's worse is I cannot eliminate ze gli

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 09:53:06
Please Translate this Sentence for Me…一个冗长的句子,一美国朋友在我坛子上说的:I unfortunately met the damn glitch and got stunk in the mission cutting the grass which drove me crazy and what's worse is I cannot eliminate ze gli
xRnA&{01.MY31’m"A Td(}3|ٳ&sɕ/}J8!a'p=(6^ﵳDyv;czZ:6}WoT_:["l|kPf$ *@ Rd] N #j<=ν]c Pq=$` QlW'X MCa{EmjLs__u> ,iHn*nZ!J)?ZM;켡?MF.ohL䞚I՟&>T_ύ,Vݫpjx:Q_\Ej)u 1HsTRFl?|i&:Ho,ݻMCa(i :oKɼ* A\:/7 

Please Translate this Sentence for Me…一个冗长的句子,一美国朋友在我坛子上说的:I unfortunately met the damn glitch and got stunk in the mission cutting the grass which drove me crazy and what's worse is I cannot eliminate ze gli
Please Translate this Sentence for Me…
一个冗长的句子,一美国朋友在我坛子上说的:I unfortunately met the damn glitch and got stunk in the mission cutting the grass which drove me crazy and what's worse is I cannot eliminate ze glitch by all means, so where's the walkthrough anyway?

Please Translate this Sentence for Me…一个冗长的句子,一美国朋友在我坛子上说的:I unfortunately met the damn glitch and got stunk in the mission cutting the grass which drove me crazy and what's worse is I cannot eliminate ze gli
我个人的理解,感觉是在抱怨:
我非常不幸地碰到这该死的电子乐噪音,搞得我把割草的任务(游戏?)搞砸啦.这几乎让我发狂,更糟的是我无法把这吱吱的电子噪音清除,有什么办法吗?