子曰:‘温故而知新,可以为师矣.’ 的意思准确一点,不要用自己的话来翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 04:43:35
子曰:‘温故而知新,可以为师矣.’ 的意思准确一点,不要用自己的话来翻译.
xZn@NgAe&`$R)ݭՒ,/Zl))@>{yBNK҃d034 KթS~5xVsWtNWhxNϳlfXw6fkmJcgE?族DjȮ'X$6o|CQ{6޼~c٣5Z?Oj|xvR={7g+^7X?+"c9~z) 7'q< N؛0+MMA=!st p-D` ۛ/:DomVk=Vk֖gul8'ZƷѲَ2]5Ǜf=;{7˱g0kXL <޹5=;|,+fť: B= (5f!4kV.c%zkkYm1oiG-޼ srY@4E.鱤N UdS7.i2kY7 -&]]z-zkLYHEclAn!> `As7hdyт~,nSei<޳m` 4 琞]a qysUN) En~}Y1(HI"OG@TG*.@aŮd!LT, G}oz tuj `Mb;,m*Y [Y)oj|с`WQ|KWSfN?@ "x AdO مI!ɳ dGMi w[4u][n]F~2ZV4YU/E۰kX[C-kTIy#3L?s׀ ]>k=!iG''q;E7BVYQn92KW4j2=س'~駾{ω#R8n^>$P |t+950*l" fD d2" qC&CoVC<{7V{ \h~:G)1XƪFa]P/=|UB q8 눳HKi4̍ *rlVGw%D[fb牊jX3RręrC2fBP'*5x@8s"1s\pݬ ddSi?b݉7i2+<.(yxCIDdxqߛu K4-i1rxZZ['"_^n!ǻ1܄iQB;#J(RKBĊizAK 4?oeS'"(GQ"j EH(t(g( L:Qs>РYh* CE$/I_TFdh: %UHu+%'D^ ($:,vh"#c M+fs8SP]*K+}9luCEaܥ$Ö0͓U!\ib&@K=*s]z'%5zh?؇6IĞi&ho Q}xTY^,N4~ʫh:xd'J,-FV}Ĵ9fMjc~1N+ (i'i ck߀!u.5fӢ);̹y|g0${i^r5a&O

子曰:‘温故而知新,可以为师矣.’ 的意思准确一点,不要用自己的话来翻译.
子曰:‘温故而知新,可以为师矣.’ 的意思
准确一点,不要用自己的话来翻译.

子曰:‘温故而知新,可以为师矣.’ 的意思准确一点,不要用自己的话来翻译.
- =不用自己的话………………
汗死了……不用自己的话,专家是如何翻译的啊……
真奇怪
要求真高
温习旧的知识然后得知新的知识,能够成为老师了.

“温故而知新”有两解。一为“温故才知新”:温习已闻之事,并且由其中获得新的领悟;二为“温故及知新”:一方面要温习典章故事,另一方面又努力撷取新的知识。
合并这两种解法,也许更为完整:在能力范围以内,尽量广泛阅览典籍,反复思考其中的涵义,对已经听闻的知识,也要定期复习,期能有心得、有领悟;并且也要尽力吸收新知;如此则进可以开拓人类知识的领域,退也可以为先贤的智能赋予时代的意义。像这样融...

全部展开

“温故而知新”有两解。一为“温故才知新”:温习已闻之事,并且由其中获得新的领悟;二为“温故及知新”:一方面要温习典章故事,另一方面又努力撷取新的知识。
合并这两种解法,也许更为完整:在能力范围以内,尽量广泛阅览典籍,反复思考其中的涵义,对已经听闻的知识,也要定期复习,期能有心得、有领悟;并且也要尽力吸收新知;如此则进可以开拓人类知识的领域,退也可以为先贤的智能赋予时代的意义。像这样融会新旧、贯通古今方可称是“温故而知新”。
也有学者以为作“温故及知新”解不太合适,因为按字面上解释,仅做到吸收古今知识而未有领悟心得,只像是知识的买卖者,不足以为师。所以我们就来看看“师”的意义。在论语中师字一共见于14章,其中意义与今日的老师相近者,除本章外还有三章。
《论语》中的,“子曰:温故而知新,可以为师矣。”
译文:
孔子说:广泛地熟读典籍,复习所学的知识,进而从中获得新的领悟,又能努力吸收新知以求融会贯通。做到这样的程度了,才可称为老师啊。
本章的 卫灵公篇,子曰:当仁,不让于师(孔子说:遇到合于正道之事,就算是老师也不必谦让)。此章的“师”字也有以“众人”来解的。
述而篇,子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之(孔子说:几个人在一起,其中必定有我可以取法的。我可以选择他们的优点来学习,以他们的缺点来警惕自己勿犯相同的错误)。
子张篇,卫公孙朝问于子贡曰:仲尼焉学?子贡曰:文武之道,未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不学?而亦何常师之有(卫国的公孙朝问子贡说:孔子的学问是从何处学来的呢?子贡回答说:周文王和武王的教化成就,并没有完全失传,而是散布于世间。有才德的人能把握住其中重要的部分,普通人则能掌握住末节的部分,世间其实无处看不到文王和武王的教化成就啊。因此我的老师在何处不曾学习过呢?又何必需要有固定的老师呢)?
由述而篇及子张篇这两章看来,连负面的例子都可以拿来警惕之用。所以事实上只要有异于己的,都可以为师。何况能吸收古今知识呢?
“可以为师矣”亦有两一为这样的人才可以之为师;二为自己做到这个程度,才可以为人师。前者在着重知人,后者强调修己,这两解意义并不相同,虽然兼备这两重的意义,可使得本章更为完整,但如果站在前述“师”的意义之角度来看,可能还是以修己的自我期许来解较为妥适。

收起

温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。

温故而知新,可以为师矣。
意思:温习旧的知识,就可以从中学习到新的知识,这样就可以当老师。

“温故而知新”有两解。一为“温故才知新”:温习已闻之事,并且由其中获得新的领悟;二为“温故及知新”:一方面要温习典章故事,另一方面又努力撷取新的知识。
合并这两种解法,也许更为完整:在能力范围以内,尽量广泛阅览典籍,反复思考其中的涵义,对已经听闻的知识,也要定期复习,期能有心得、有领悟;并且也要尽力吸收新知;如此则进可以开拓人类知识的领域,退也可以为先贤的智能赋予时代的意义。像这样融会新...

全部展开

“温故而知新”有两解。一为“温故才知新”:温习已闻之事,并且由其中获得新的领悟;二为“温故及知新”:一方面要温习典章故事,另一方面又努力撷取新的知识。
合并这两种解法,也许更为完整:在能力范围以内,尽量广泛阅览典籍,反复思考其中的涵义,对已经听闻的知识,也要定期复习,期能有心得、有领悟;并且也要尽力吸收新知;如此则进可以开拓人类知识的领域,退也可以为先贤的智能赋予时代的意义。像这样融会新旧、贯通古今方可称是“温故而知新”。
也有学者以为作“温故及知新”解不太合适,因为按字面上解释,仅做到吸收古今知识而未有领悟心得,只像是知识的买卖者,不足以为师。所以我们就来看看“师”的意义。在论语中师字一共见于14章,其中意义与今日的老师相近者,除本章外还有三章。
温故而知新来源:
《论语》中的,“子曰:温故而知新,可以为师矣。”
译文:
孔子说:广泛地熟读典籍,复习所学的知识,进而从中获得新的领悟,又能努力吸收新知以求融会贯通。做到这样的程度了,才可称为老师啊。
本章的 卫灵公篇,子曰:当仁,不让于师(孔子说:遇到合于正道之事,就算是老师也不必谦让)。此章的“师”字也有以“众人”来解的。
述而篇,子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之(孔子说:几个人在一起,其中必定有我可以取法的。我可以选择他们的优点来学习,以他们的缺点来警惕自己勿犯相同的错误)。
子张篇,卫公孙朝问于子贡曰:仲尼焉学?子贡曰:文武之道,未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不学?而亦何常师之有(卫国的公孙朝问子贡说:孔子的学问是从何处学来的呢?子贡回答说:周文王和武王的教化成就,并没有完全失传,而是散布于世间。有才德的人能把握住其中重要的部分,普通人则能掌握住末节的部分,世间其实无处看不到文王和武王的教化成就啊。因此我的老师在何处不曾学习过呢?又何必需要有固定的老师呢)?
由述而篇及子张篇这两章看来,连负面的例子都可以拿来警惕之用。所以事实上只要有异于己的,都可以为师。何况能吸收古今知识呢?
“可以为师矣”亦有两一为这样的人才可以之为师;二为自己做到这个程度,才可以为人师。前者在着重知人,后者强调修己,这两解意义并不相同,虽然兼备这两重的意义,可使得本章更为完整,但如果站在前述“师”的意义之角度来看,可能还是以修己的自我期许来解较为妥适。
温故而知新的意义
对于孔子的名言“温故而知新,可以为师矣”(《论语·为政》),朱熹的解释长期以来被看作是经典。他说:“故者,旧所闻。新者,今所得。言学能时习旧闻,而每有新得,则所学在我,而其应不穷,故可以为人师。若夫记问之学,则无得于心,而所知有限,故学记讥其‘不足以为人师’,正与此意互相发也。”(《论语集注》)着眼于教育学的解读,把“温故而知新”视为为师的重要条件。平心而论,朱熹的理解应该说是对的,但如果仅此而已,恐怕又是不够的。孔子的言说都是有其情境和针对性的。孔子的“温故而知新”具有方法论的意义,统摄了孔子对待整个传统、对待一切知识形态的态度。他是通过言说“为师”的具体事实来阐发其认识论的一般。
参考资料:http://baike.baidu.com/view/1251308.htm

收起