中译英和英译中题目?1.sometimes the way you dress will affect the way you feel.2.Jazz,originating among black Americans,is known as the soul of America.3.The wife,believing that the universe has plenty of time left,interprets7:30 as around 8"

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 15:34:28
中译英和英译中题目?1.sometimes the way you dress will affect the way you feel.2.Jazz,originating among black Americans,is known as the soul of America.3.The wife,believing that the universe has plenty of time left,interprets7:30 as around 8
xUAOF+-ﶴUi{eWyHcQd( !¢M؄ ݲ%†iYο]=PR%ϼgQU.xv/aòĥY W'( r(mAyjkI:1ԏԯ iإf,S+,i BbprrbHbS(ĠdUB:N̙tA:[1݂tA4WKl&3}y YL{~lp-1e#XFhZ20i4EY`oL΀hmnv q*1A3KSz{.1Qf-fD Ju>Yt"|xk?8: _W`eQ/&`&_qj^'φS<7˟AEqv=L$@&|X/?p/'H`XjèaI‡G]gAiwݮxZZ7m{1hoAF_x 7'EC/*#+;hj I 8A`ʬD)7ӳg8 [~n~t[|P#OW8/οscU P\˷pSh/9\ͪ6Mt!J_b$X/uSN~s%ػ ~=L^sOăD58˱w 0F}!ӕQ+q Pr܂An7#蘢YXv$(MV,F)Kه0.EhitF?)W Aiކ@+`K;&&Y1-f(]h8

中译英和英译中题目?1.sometimes the way you dress will affect the way you feel.2.Jazz,originating among black Americans,is known as the soul of America.3.The wife,believing that the universe has plenty of time left,interprets7:30 as around 8"
中译英和英译中题目?
1.sometimes the way you dress will affect the way you feel.
2.Jazz,originating among black Americans,is known as the soul of America.
3.The wife,believing that the universe has plenty of time left,interprets7:30 as around 8".
4.While they respect official rules and regulations,they understand that the unoffcial rules of office politics are often more important.
5.我们对金钱的态度很大程度上决定了我们的工作与生活方式.
6.上海被认为是中国最发达的城市之一.
7.一些研究人员发现,生活中存在三种不同类型的父母.
8.无论我怎么努力,也不能说服他戒酒.

中译英和英译中题目?1.sometimes the way you dress will affect the way you feel.2.Jazz,originating among black Americans,is known as the soul of America.3.The wife,believing that the universe has plenty of time left,interprets7:30 as around 8"
1.sometimes the way you dress will affect the way you feel.
有些时候,你穿着的方式影响着你的感受事物的方式.
2.Jazz,originating among black Americans,is known as the soul of America.
Jazz来源于美国黑人,被认为是美国的灵魂.
3.The wife,believing that the universe has plenty of time left,interprets7:30 as around 8".
妻子相信宇宙还剩下足够的时间,将7“30译为8点左右”
4.While they respect official rules and regulations,they understand that the unoffcial rules of office politics are often more important.
当他们尊重官方的规则和准则的时候,他们理解到,政治中,非官方的准则往往是更加重要的.
5.我们对金钱的态度很大程度上决定了我们的工作与生活方式.
The way we face money greatly affect the way of our work and life style.
6.上海被认为是中国最发达的城市之一.
Shanghai is known as one of the most developed cities in China.
7.一些研究人员发现,生活中存在三种不同类型的父母.
Some people find that there are three diferent kinds of parents in the daily life.
8.无论我怎么努力,也不能说服他戒酒.
No matter how I work hard,I can not persuade him to stop smoking.