"水滴石穿"的权威英语翻译应该是什么?现版本主要有以下两种:constant dripping wears the stone和constant dropping wears the stone.大家觉得哪种才对?有没有人在权威著作上看到过“水滴石穿”或“滴水
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 15:54:05
xUN@)+*!;n*UEՅ b6 vВ@(Q(@WHx뱡n*uVd{|suIvm9A)LэIblYNR_f]a_{'#`)Z؍=6kJNyUdMe
R2)Ƀh8FȘ,fC%F 29`]%KfumlNf@xaվ)ڵ8K֜3
^gpW;yW( 'p7xgzXegdwODOTed0T%:$p[I=UD
Xԑ"iBSKrw l>)61q*(L5n:y?wqVFU
C(};k{yyZ"+OQ}Ktjjڝ'Vޅ]dlWzY}κK)q4s#$V5I1P2Ҕ(F<ҟenйfqLFjvH%-!Mw$<6m_6ɮhf.T ȏk9֬%+;˦ga|/[}yVCxہ:MUpUȕt] d[!p9u:a-`s%pu`DuI;mJ_鸒H(c5?/nP4;B[zAI Qs+IzQI0?liHC+
kMY5R`ԣ SLADZ &w