英语 (18 10:44:15)The film brought the hours back to me ________ I was taken good care of in that far-away village.A.until   B.that   C.when   D.where

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/08 18:07:11
英语 (18 10:44:15)The film brought the hours back to me ________ I was taken good care of in that far-away village.A.until   B.that   C.when   D.where
xV]OA+M@`%Q|wB%mm ,RP,[Qm-1>.}06)sgs3%э{o;7D4|FBq_E`ш0:"A\DO4BE 1ƃghT(8X)DИ%DrR=OӁ}A-:H'GHHz]ف?Nr 7;~1A;|1K;|Jwj/o6h!!!ooxJ i{FC,dWY3;`-IHF]%K붾 !d>ËklL7t UR.Ivnq6MyC#`]> &3W~fx[b % YClG618"ؑ CSTOK:ƆtbL>\D1jxeTFmmcFL)3U3YqiE؛W` ࠘&ɪ*Xj0sGNy+s[Nfrw7]1)标hvcp\X޷fqi7;8'zxZ,K3&R9tA/fbm-H9,p,R L"YM#ܭ)@H|Aܮ2HFmG;j]2q0,g"%K@Sn. "Мe0[9~Dv=M63+lͯb~x%lODIl\f@g#;v+X' kiI?(_ minl #{h)F*gm_H&ۃ@3

英语 (18 10:44:15)The film brought the hours back to me ________ I was taken good care of in that far-away village.A.until   B.that   C.when   D.where
英语 (18 10:44:15)
The film brought the hours back to me ________ I was taken good care of in that far-away village.
A.until   
B.that   
C.when   
D.where

英语 (18 10:44:15)The film brought the hours back to me ________ I was taken good care of in that far-away village.A.until   B.that   C.when   D.where
I think the answer is C

c电影把我带回那个时候所以是when

C.when
电影把我带回...
当我在一个边远的小村,被很好照顾的时候...

B

C.when 是正确选项。
这其实是个先行词为the hours,关系副词为when的定语从句 。楼主请看:The film brought the hours when I was taken good care of in that faraway village to me.这样楼主清楚了吧?哈哈。
祝你进步

D,地点状语从句,把我带到了那个 far-away village.

这一题选C.
这个句子其实可以把个别词的顺序调换一下,就很容易理解了:
The film brought back to me the hours when I was taken good care of in that faraway village.
when是用来引导修饰the hours的从句的,即我在那个遥远的村庄被很好地照顾的时光.修饰一段时间,肯定要用whe...

全部展开

这一题选C.
这个句子其实可以把个别词的顺序调换一下,就很容易理解了:
The film brought back to me the hours when I was taken good care of in that faraway village.
when是用来引导修饰the hours的从句的,即我在那个遥远的村庄被很好地照顾的时光.修饰一段时间,肯定要用when来引导

收起

它的意思是:
这本片子把我带回了从前在那个偏远的山村我被很好地照顾着的岁月。
所以主句是:
The film brought the hours back to me.
这本片子把我带回了从前的岁月。
至于具体是什么样的岁月,就需要一个定语从句来修饰补充了。所以 I was taken good care of in that far-away villag...

全部展开

它的意思是:
这本片子把我带回了从前在那个偏远的山村我被很好地照顾着的岁月。
所以主句是:
The film brought the hours back to me.
这本片子把我带回了从前的岁月。
至于具体是什么样的岁月,就需要一个定语从句来修饰补充了。所以 I was taken good care of in that far-away village 是作为 hours 的定语从句。这样就需要一个做引导用的先行词,只有when是可选的,也是唯一意思和语法都通顺的。本句中when 其实相当于两个词 in which 。只有这样是把句子正过来说 I was taken good care of in that far-away village in the hours ,其中which=the hours或者when=in the hours 。

收起