it was late.it was getting late.这2句话翻译起来有什么区别的吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 10:48:47
it was late.it was getting late.这2句话翻译起来有什么区别的吗?
xRN@>BH iE,X-$(!(7/o./3] m$>9gΙ]QJdI2;JʩNd9Mw|-ӛܪ4{hKا *@~ V0.%wMLah l1(@!bt$ʦEqhLjm$pkv[B3:T̹Z6U>Nߒ2q @gQVd ^ù&KvoA]dAL,{z[h0IM.;9)M7+uxw$նZ_4 v(9;07|3?

it was late.it was getting late.这2句话翻译起来有什么区别的吗?
it was late.it was getting late.这2句话翻译起来有什么区别的吗?

it was late.it was getting late.这2句话翻译起来有什么区别的吗?
翻译起来没什么区别
都是:天晚了,太晚了 的意思
但是it was late显得比较生硬,语气没有感情,偏向于陈述,而it was getting late.比较人性化,类似于闲谈中想要引出下面的意思“想要离开”所以说“天晚了”
区别不大

it was late.强调状态,天晚了。
it was getting late.强调动作,天正在变晚。