英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 06:27:52
xRn@ 2UEHi(eQX 5(R7#^*
6 /wfzmG#6{9W͎U|ʔ3vC_HsAHzRJB>=οryo0-{ crmT$#BK2`?PQUw9BEu!%à@
ӠUջZ}-IFtdH2#C#0uqol:)"LNJG !2Ao=8}&c5bB!!Fc&I)mSflUK /,Xĕ9iӺօ̵!T-`#Y#WB?U*w֨k]UO&Vk4k&5]l~
XvI9Wn|w9XZ WDbDze3&T+0V
h*Kx@8 q[Lkv
t筝MCmiT.LsyCCLQX i
HP
英语翻译
英语翻译
英语翻译
tiny times是《小时代》的英文名字,to be blind to be loved是《小时代2.0》里的一句话,意思是盲目地被爱着.
没有多少次能够盲目地被爱。
美好生于点滴间,却隐没于无视中
我觉得~直译大概是:当被爱的时候,一点点的时间会被忽视
说得通顺点,应该是:沉浸于爱情中,(美好的)时光转瞬即逝
感觉那个“美好生于点滴间,却隐没于无视中”的意思蛮对的!
爱让人盲目,爱让时间飞逝
这是郭敬明的小说。TINY TIMES.To be blind,to be loved.
首先我想汗一个...
TINY TIMES 上网查是个电影或电视剧,其中好象有句TO BE BLIND,TO BE LOVED
大致意思是心甘情愿地沉浸在盲目的爱情中...
楼主你的提问实在让人误解啊.........再汗个.