“Just because”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:24:06
“Just because”
xTMoV+oMMR`T$i@_i2I _@2@k?/>; Ό*}s9<{Vې5R'Y .|n{ak{O!YIaw&%/^\\"1k¸BʱΐVu۬@?V3v nJְAӥsd)gQFV"#\ٶ=ƕ)l&V3g/]X`mD+ 8ygN &%>~M'X/IH1gFY91{?L|~"Y#2Qe/$(^`U,A!ʚQ'ד糛Nu~ލ/ Q #B vXAGh?HDU"6Ի(r㥠2Q@(k*}uOrxc#\Arq!>?pޟ[GCps>wN$*ڡ%7_GDQ,[G,p<ېCُ֩[UйM8

“Just because”
“Just because”

“Just because”
Just because
Tuesday,October 25th,2005
记得以前读书的时候,同学之间开玩笑经常会说一句“因为所以不但而且”.当时身处那个环境,觉得这种用法理所当然.现在回过头去想,恐怕这是杭州人的独创,未必见得全国通行.
“因为所以不但而且”主要有两种用法:一,它带有几分耍赖、狡辩的味道,说话的人因为不想老实回答而闪烁其词.(问:你为什么没把那本书带来?答:因为所以不但而且.)二,它具有不容质疑的口吻,说话的人觉得根本不需要找理由、或者没有理由来解释.(问:为什么老师总偏向某某?答:因为所以不但而且.)
巧的是,英语里的just because有着完全相同的用法,而且近几年的使用率越来越高.举例如下:
闪烁其词:
A:Why don’t you let me see your room?(为什么不让我参观你的房间啊?)
B:Just because!(不为什么!)
A:Just because?It’s extremely messy,huh?(不为什么?房间里肯定乱得一塌糊涂,对吧?)
B:Darn.Do you really have to say it out loud?(讨厌.你就非得揭我的底吗?)
不需或没有理由:
C:Madonna is almost 50.Why are you still obsessed with her?(Madonna都快五十岁了.你为什么还那么迷她?)
D:Just because!(这根本不需要解释!)
E:Why is it that you are so good ...

只因为(没有特别的理由)

正因为

只因为