英语翻译对于句子中出现的人名,地名翻译严格吗?还是只要发音类似即可?要求字字落实,还是意思相同即可?比如:“稀释100倍”和“稀释到原来的百分之一”语序不当扣分厉害吗?悬赏分用完
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 22:17:44
xN@_ŕFpm"@@)?LQ
!"B]Ȝa+8DtcrI=7/b27Ka7`/W2k;9y0j
LG>CvъMm1ʀ4v9-jĎKtX-Y1+xׅQ2l5]|Bm."<]TI<n
%+%LLg"%cZUg/@&)0{7"+`έd":9YKJHEb=ts#]\a]Nd<"#ӑ1
g&^HGaN2+i~
cQȗdu`NSXxu
英语翻译对于句子中出现的人名,地名翻译严格吗?还是只要发音类似即可?要求字字落实,还是意思相同即可?比如:“稀释100倍”和“稀释到原来的百分之一”语序不当扣分厉害吗?悬赏分用完
英语翻译
对于句子中出现的人名,地名翻译严格吗?还是只要发音类似即可?
要求字字落实,还是意思相同即可?比如:“稀释100倍”和“稀释到原来的百分之一”
语序不当扣分厉害吗?
悬赏分用完了,真心谢谢 热心回答的网友
英语翻译对于句子中出现的人名,地名翻译严格吗?还是只要发音类似即可?要求字字落实,还是意思相同即可?比如:“稀释100倍”和“稀释到原来的百分之一”语序不当扣分厉害吗?悬赏分用完
信达雅,我们如果能做到信就足够了.如果你真如上所说的翻译,已经非常厉害了.