With the help of the internet,shopping is not a difficult job.句首的with为什么不能改成under.仅仅是因为固定搭配?可是under the help of 也是固定搭配啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 19:04:44
With the help of the internet,shopping is not a difficult job.句首的with为什么不能改成under.仅仅是因为固定搭配?可是under the help of 也是固定搭配啊?
xTN@~۽ DcSnLK[Yj jtz+YwfM6;|41dSVH_Ϫf( M1Bɘ&h-ꊁ ab6=en ;ylYf@+ojKJ",z` HOU YbZD]$

With the help of the internet,shopping is not a difficult job.句首的with为什么不能改成under.仅仅是因为固定搭配?可是under the help of 也是固定搭配啊?
With the help of the internet,shopping is not a difficult job.句首的with为什么不能改成under.
仅仅是因为固定搭配?可是under the help of 也是固定搭配啊?

With the help of the internet,shopping is not a difficult job.句首的with为什么不能改成under.仅仅是因为固定搭配?可是under the help of 也是固定搭配啊?
这里只能用 with,没under这个搭配
请及时采纳,不懂继续问( 天天在线 )

with, 没under这个搭配

under用在这里是中国式的翻译。有的词可以用under,表示在进行中。
例如:under repair/construction
with the help of...
with one's help 乃是英文的固定词组,不可更改。
很高兴为你解答!
老师祝你学习进步!
望采纳,多谢你的问题!^_^老师 那这叫什么从句呢?是可以用介词引导么?这叫介...

全部展开

under用在这里是中国式的翻译。有的词可以用under,表示在进行中。
例如:under repair/construction
with the help of...
with one's help 乃是英文的固定词组,不可更改。
很高兴为你解答!
老师祝你学习进步!
望采纳,多谢你的问题!^_^

收起

老实说,从来没讲过under the help of,我想应该是汉式英语。with the help of是非常常见的固定搭配。

with the help of.. 在...的帮助下,under the help of 从汉语的意思上说的通,在...之下用under,但是这是汉语的表达方式,英语里没有under the help of 这种表达。