Paraphrase the sentences.1. Besides, the whole toffeeness of toffees was imperceptibly diminished by the gross act of having eaten it.2. Sometimes, to keep up appearances, you have to spend sixty centimes on a drink, and go correspondingly short of f

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 03:03:22
Paraphrase the sentences.1. Besides, the whole toffeeness of toffees was imperceptibly diminished by the gross act of having eaten it.2. Sometimes, to keep up appearances, you have to spend sixty centimes on a drink, and go correspondingly short of f
xUnf @Z>e">ɑbKvq|ǎmٙdlٍbY29 ]R>0 k}Σ讞Ϻg2?k2ϴ}6L/0~ozN&cy$_[=sy5̼"K5l]AS`V_<3ucO,LT9-fLM $D+:$˛vy_d@S$sl0;p\FA󲎫 d͹_ʁ qqgE"die9uTEUu?&gUa"/RΒEk2mVqf+Ͳ8]n%:ό,5|RLee=wf}g-G( Y,"jJ\[ENrIahyP5(QT Jc Îuq i4tڄ^7Nǧask elY'1ɂ;O4}n'^_q_z$Gi((aiN4R ~|Ş|9ĶLD1ѹZ^"C>os_u9Xbo=Xk^G_?DLnk8+a'bhwbk޺Vtbd$-6r-N/ٮ}Vv7)ȵ[bGkM+è~ZTW'/Es(^It'Kn9t&qTZ /&Zi2y`tz5yvtorr־Fr+oMT2ku;G+ze[?I޲pG`-K͑O)s"hOFL^6z@VΩ`πMQAA,d#mXƻ_ziʝIy4$|} o-n!I<T.d }/D1 q%?F4Ã`ؔrP^vZ៲`@ꕬ_ˋZ p|β-R|3꡽*)6dbŧr*G3ۧZ BxG6)':ie$:#"fn/4wA)fZJ=twOBaFl[h`$&GʐRC8L72OyV8w:^/Q)r M t]ðuQߟRž {FEeʋwZވ8oL(u^AAvqL M IGOwmSԶfrNxn?W_

Paraphrase the sentences.1. Besides, the whole toffeeness of toffees was imperceptibly diminished by the gross act of having eaten it.2. Sometimes, to keep up appearances, you have to spend sixty centimes on a drink, and go correspondingly short of f
Paraphrase the sentences.
1. Besides, the whole toffeeness of toffees was imperceptibly diminished by the gross act of having eaten it.
2. Sometimes, to keep up appearances, you have to spend sixty centimes on a drink, and go correspondingly short of food.
3. A sniveling self-pity comes over you at the sight of so much food.
4. However, there is an unevenness in his treatment of the other characters.
5. The trouble with folk-wisdom is that it tends to come in pairs of statements, both of which are obviously true, but which—unfortunately—are mutually exclusive.
6. Wilde said he felt sorry for those who never got their heart’s desire, but sorrier still for those who did.
7. You also discover the great redeeming feature of poverty: the fact that it annihilates the future.
8. A friend who was previously an enemy is liked more than one who has always been on the right side.
9. Hardy’s skill at characterization is clearly evident in his portrayal of Tess herself.
10.This force acts upon all characters, particularly Tess, so that intentions are continually frustrated by an unexpected turn of events.
11. You discover, for instance, the secrecy attaching to poverty.
12. Life is short and precious, and appetite is one of its guardians, and loss of appetite is a sort of death.
15. The dice are loaded against Tess from the start.
16. On occasion, I still come close to igniting the back porch with the finicky thing.

Paraphrase the sentences.1. Besides, the whole toffeeness of toffees was imperceptibly diminished by the gross act of having eaten it.2. Sometimes, to keep up appearances, you have to spend sixty centimes on a drink, and go correspondingly short of f
1.另外,太妃糖独特的太妃味在进入口中之后,就在不易察觉的慢慢的咀嚼中吃完了.
2.有些时候,为了保持自己的形象,必须花费60分钟去喝一杯饮料,对自己的饥饿而答非所问
3.当你看到那么多食物但是却不能吃时可能会因为自己的遗憾而啜泣
4.然而,在其他性格因素方面的待遇就具有不齐性
5.狐狸的智慧的麻烦是,应该有两个方面的陈述的趋势,这两个方面很明显都是正确的,但是---不幸的是---这两个方面,一个是独享,一个是互助
6.王尔德说他对那些从未感受到内心欲望的人感到抱歉,但是他仍然对那些感受到欲望的人抱歉(梦不圆者我同情之,圆梦者我愈加同情之)
7.你还发现对贫困的特点最好的救赎:事实上就是取消未来
8.朋友就是珍贵的敌人,可能多于一位,他总是在正确的位置
9.在潜在的性格中,坚强的技巧就是特斯本人的画像最明显的证据
10.这种力量,在任何的性格因素之上,特别是特斯,所以注意力一直在那些未意料地的事情中
11.你发现,比如说,一个接近贫困的秘密
12.生命是短暂而珍贵的,食欲是生命的保障之一,丢了食欲也是死亡的一种
15.筛子是有负担的,阻止特斯从头开始
16.在某些情况下,我仍然会靠近,从而对一些挑剔的事情引燃火把.

paraphrase 'crossing the bar use your own words to paraphrase the following sentences是什么意思 Paraphrase the following sentences是翻译还是改写句子 paraphrase the underlined words or expressions in each sentence翻译 英语高手请进(Paraphrase)When you were playing for the highest stakes,you made the highsst bid.paraphrase 我要 Paraphrase 不是翻译 就是用英语解释英语 Paraphrase the sentence.Then the growing season began,swamping us under wave after wave of produce.1.分析句子成分2.翻译的难点3.paraphrase All this would appear to be another success story for the American dream,an example of the continu1 paraphrase这段话啊paraphrase in Englishplease Paraphrase the following sentences.1.Shanghai Museum lies in the centre of Shanghai. paraphrase 的意思是中译英还是英译中?题目是paraphrase the sentences,给的是英语句子,我不知道该用中文还是英文去解释 简单英语问题-paraphrase the following sentences是什么意思?是翻译还是同义句转换? paraphrase the following sentences.是改变句子的句型还是翻译? Paraphrase the sentences什么意思什么意思啊!~大家帮帮忙啦!` Paraphrase the sentence“A woman has an eye more than a man.” paraphrase I am free to have the job that appeals to me what is the term avant garde in english literature?Engligh paraphrase,please paraphrase用英文解释英文不要中文解释what did you do wi th the rubbish? Paraphrase these sentences,ie write the same meaning using different grammar structure. Paraphrase the following sentences.1.Take a boat trip,and you will be attracted by the peaks along the river